论文部分内容阅读
熟悉锻造工作的人都知道,锻造厂的特点可用热、累、脏3个字概括。上千度的高温锻件炙烤,能说不热?一天需锻打数吨重的锻件,全凭着两只手,翻上几个来回,才能锻造成型,能说不累?每天流的汗水可用公斤计算,汗水、粉尘渍在衣服上,一天干下来,只有牙齿是白的,能说不脏?俗话说,打铁先须本身硬。要想完成锻造生产任务,必先锻造一支过硬的职工队伍。怎样把1800名职工凝聚在这热、累、脏的岗位上,始终是我们一汽锻造厂做好思想政治工作的出发点和落脚点。我们初步形成了具有本行业特点的四个“土办法”。
People who are familiar with forging work know that the characteristics of a forging plant can be summed up in three words: hot, tired and dirty. Thousands of high-temperature forging broiled, can be said to be hot? Day forging tons of heavy forging, with both hands, turn a few back and forth, to forging molding, can be said to not tired? Daily sweat available Kilo calculation, sweat, dust stains on clothes, dry down one day, only the teeth are white, can say not dirty? As the saying goes, blacksmith must first be hard. To complete the task of forging production, we must first forge a strong workforce. How 1800 employees unite in this hot, tired, dirty jobs, has always been our FAW forging factory ideological and political work of the starting point and the foothold. We have initially formed four “local measures” that have the characteristics of our industry.