浅析英语习语中的修辞手法及其汉译

来源 :新课程·教研版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangrocpe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:习语是各种修辞手段的集中表现。本文分析了英语习语的修辞特点,提出英语习语的翻译策略,有助于人们更好地理解与欣赏英语习语的文化内涵,提高运用语言的能力。
  关键词:英语习语 修辞 翻译
  
  如果说英语习语是语言文化中一道美味的菜肴,修辞艺术就是这道菜肴中必不可少的调料。多种多样的修辞手法美化和人化了英语习语,其中常用的修辞手法有明喻、暗喻、转喻、提喻、拟人、夸张、对照等等。谙熟其修辞方式,了解其翻译的规律,有助于我们更好地理解与欣赏英语习语的文化内涵,提高运用语言的能力。本文就英语习语中几种常见的修辞格及其翻译方法粗略地谈谈自己的看法。
  一、英语习语中常见修辞格
  1.明喻(The simile)。明喻就是用甲事物直接比作乙事物,把本体和喻体通过比喻词联系起来,以便使事物的形象更加逼真,说理更加透彻,具有说服力。常用比喻词有as,like,seem,as though等。例如:
  March comes in like a lion and goes out like a lamb. 三月天气来如猛狮,去如绵羊。
  2.隐喻(The metaphor)。隐喻又称“暗喻”,是间接地把一物同与其具有某种相似点的另一物相比较。隐喻的本体与喻体之间无需比喻词,直接把本体说成喻体。例如:
  Money is the root of all evil. 金钱是万恶之源。
  3.转喻(The metonymy)。转喻也叫换喻,即对某一事物不直呼其名,用另一与之相关的事物代称。在转喻中,本体和比喻词都不出现,而以喻体代替本体。例如:
  No cross,no crown... 不经磨难, 就没有成功。(cross“十字架”,crown“王冠”,喻指荣誉。)
  4.提喻(Synecdoche)。提喻也称代喻,它的典型特征是以局部代替整体,抽象代替具体,特殊代替一般,反之亦然。例如:
  Many hands make light work. 人多好办事。(hand是人体的一部分,代表人。)
  5.拟人(Personification)。实际上,拟人也是一种比喻,即把非人的事物或抽象概念当作有生命的东西来描述。例如:
  Failure is the mother of success. 失败是成功之母。
  6.夸张(Hyperbole)。夸张就是用故意夸大事实来加强情感,起强调作用。例如:
  A single slip brings eternal regret. 一失足成千古恨。
  7.对照法(Contrast)。对照是一种用对称的字句加强语言效果的修辞手法。具体地说就是把字数相等、语法结构相似、意思相关联的两个句子或词组成双成对地排列,使句子句式对称,音节和谐,哲理深刻,增强语言感染力。例如:
  A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。
  8.反论(Paradox)。反论是通过联合两个相反的相矛盾的或不相容的事物而形成。看起来似乎荒唐,实际上却有道理,令人回味无穷。
  More haste,less speed.(欲速则不达。)
  二、英语习语中修辞格的汉译
  综上所述,我们不难发现,丰富的修辞手法成为增强英语习语表达能力的一种有力手段。接下来的工作就是如何有效地进行翻译转换,即完成理解和表达的过程,使译文读者充分理解原语中的习语含义,并尽量保持原语习语的各项特点和风格。
  1.直译法。一般说来,英语习语大多数修辞格最好采用直译的方法。即在用词和修辞结构上与原文保持一致,做到形神皆似。上文提到的例句的译文大多忠实地表达原文习语的意义,保留了原文习语的丰富联想和修辞效果。有些英语习语的比喻、形象有明显的西方民族、宗教、历史等色彩,随着不同文化之间日益广泛的传播,这些英语习语逐渐被人们全盘接收。伊索寓言的广为流传使人们了解到“酸葡萄”(sour grape)是指因得不到而假装不在乎的东西。这样不仅保留了原习语的鲜明的特色,还可以丰富译文语言,从而促进了世界文化的融合。
  2.对应法。对应法也是双语转换时一种常用的翻译手段之一。由于人类认知行为具有客观性、相似性和相通性,人们对有些事物的理解和看法往往不谋而合。例如to be on thin ice(如履薄冰)。有些英汉习语部分对应,比喻也不尽相同,但意义相近。在保留原意,与上下文相吻合的前提下可以移植相近习语,例如to spend money like water (挥金如土)。这些英汉习语如果直译,反而显得啰嗦,按照中国的语言习惯直截了当地套用汉语同义习语倒显得简洁明了,形象鲜明。使用对应法时需注意,有的英汉习语形象意义似乎很接近,但隐含意义却相去甚远。如“to pull one’s leg”与“拖后腿”不能互相套用。挖掘原习语的隐含意义是运用对应法的关键。
  3.加注法。许多英语习语的比喻意义带有浓厚的民族色彩、地方色彩和典故性,把它们的字面意义译成汉语后往往让人不知所云,而只译其隐含意义又失去了原习语的形象比喻和丰富色彩,采用加注法可以二者兼顾。如“to get blood from stone”可译成“石中取血——做不可能的事”。
  4.释义法。释义法是在常规手段无法实施时采用的一种方法。一些含有独特形象比喻、历史典故、结构性修辞的习语无法兼顾他们的字面意义、形象意义和隐含意义,宜采用释义法。如“have an ax to grind”这个英语习语的字面意义和形象翻译成中文很难理解,可以将它意译为“别有用心”。这样的例子还有很多,如把“a cup of tea”说成“钟爱的事物”等。以上习语虽然在翻译过程中失去了形象意义,但准确地表达出了隐含意义。对这类习语的翻译必须建立在深入了解西方文化的基础上。
  总而言之,习语是各种修辞手段的集中表现。英语习语的翻译不仅要译出原语习语的比喻形象、修辞效果,还要翻译出其民族特色和地方特色。
  参考文献:
  1.黄任.《英语修辞学概论》(1999).上海外语教育出版社,上海
  2.罗爱军.《论习语的翻译方法》.《西藏大学学报》.2001(2)
  3.赵翠萍.《英语谚语的修辞色彩》.《河南教育学院学报》.2003(2)
  作者单位:江苏省扬州电大宝应分校
其他文献
古人云“书读百遍,其意自见”,可见阅读的重要性。而任何一种语言的学习都是离不开阅读的。“数学教学也是数学语言的学习”,从这里可以看出学习数学也是离不开阅读的,有效的阅读是掌握数学语言的前提。它可以提高学习数学的效率,那么怎样引导小学生阅读数学课本便显得尤为重要。  一、引导学生学会读数学课本  1.学会阅读概念  在读概念的时候,要抓住概念的关键词,弄明白概念的内涵,知道其适用范围。例如:在学习“
期刊
《新课标》在给老师写作教学的建议中指出:“写作教学应贴近学生实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真实情感。”在教学实践中要找到一条吻合儿童语言习惯的旋律,带领他们快乐远航的写作教学路,尊重他们个性上的差异,让写作成为展示他们个人特色的舞台。写作,本应是件很快乐的事,正所谓“我口说我心,我手抒我情”嘛。然而现在学生出现的现状却是:“一看题目就摇头、推开稿纸咬笔头,苦思冥
期刊
本主题是高中阶段有机化学中的基础部分,重点学习了典型的有机物及常见高分子材料的性质和应用,介绍了化石燃料综合利用的意义,同时讲述了典型的有机反应类型。关于这些内容的考查,重在“结构决定性质”的规律,一般通过代表物的典型反应来体现。  考点一:几个基本概念  1.有机物:有机化合物简称有机物,其特征是含碳元素,但含碳元素的化合物(像CO、CO2、碳酸、碳酸盐等)不属于有机物。  2.烃:就是碳氢化合
期刊
在教学实践中,我体会到,恰到好处地选用与本课教学内容密切相关的音乐作品(如:乐曲、歌曲、配乐作品等),作为政治教学的辅助手段,不仅能丰富、印证和深化教学内容,还能把理论知识与音乐作品的思想内容、优美旋律融为一体,使学生从中得到美的享受,感受到学习的乐趣,并积极主动地去探求更多的新知识。  我的做法有以下4种:  1.用音乐导入新课,以激发学生的情感和求知欲。例如:在讲“祖国是生我养我的地方”时,我
期刊
中央教科所张田若先生说:“阅读教学,第一是读,第二是读,第三还是读。”读是理解文字、体会情感的纽带,所有的创新都建立在读好的基础上。叶圣陶也说过:“阅读是吸收,写作是倾吐,倾吐能否合于法度,显然与吸收有密切的关系,单说写作程度如何是没有根的,要有根,就得追问那比较难捉摸的阅读。”可见阅读教学地位的重要,它是形成学生能力的重要基础,是训练学生表达能力的重要途径。而“读”的训练是阅读教学中最经常、最重
期刊
题目:(2004全国理综第25题)一小圆盘静止在桌布上,位于一方桌的水平桌面的中央。桌布的一边与桌的AB边重合,如图1所示。已知盘与桌布间的动摩擦因数为μ1,盘与桌面间的动摩擦因数为μ2。现突然以恒定加速度a将桌布抽离桌面,加速度方向是水平的且垂直于AB边。若圆盘最后未从桌面掉下,则加速度a满足的条件是什么?(以g表示重力加速度)
期刊
在高三物理教学中,有相当一部分时间要用于各类单元检测、综合考试、模拟考试和月考。因此试卷讲评是高三复习的一个重要环节,而试卷讲评质量的高低,直接影响到后期物理复习教学的效果。因此,如何提高复习中考试和练习试卷讲评课的效率,就成了关系到能否提高高三物理课堂教学效率的关键。下面是本人在试卷讲评的教学实践中所作的探究。  一、试卷讲评的准备  试卷讲评前的准备工作是做好试卷分析,提高讲评质量的前提。要上
期刊
《概论》课作为高校政治思想理论教育的主阵地和重要渠道之一,充分发挥它的思想政治教育功能对于帮助学生树立正确的世界观、人生观、价值观具有重要的意义。但是在高校中,特别是以理工医为主的院校中普遍存在着学生听课“应付”的现象,“身在曹营心在汉”,考试前,背背了事。如何让这门课真正“走”进学生的头脑,增强它的教学实效,我谈不上拥有多么成功的经验,但因为用心也有一些成长的体会。概括地说,就是平衡好学生的需求
期刊
教师的语言是打开知识宝库的钥匙,是接通师生心灵的桥梁,是激发学生爱学语文的基本手段。苏霍姆林斯基指出:“教师的语言艺术在极大的程度上决定着学生在课堂上的脑力劳动效率。我们深信,教师的语言艺术是合理利用时间的重要条件。它是一条纽带,是一种什么也代替不了的影响学生心灵的工具。”可见,教师的语言在课堂教学中具有举足轻重的作用。因此,我有一些浅显的认识:  一、发准字音  发字音正确是最基本的。小学生模仿
期刊
摘 要:本文从二分法和牛顿切线法为立足点,由于两者在计算方程的根的时候,都有收敛慢,计算复杂等缺点,于是给出了二分切线法。并用例子比较给出了二分切线法的优点。并验证了这种方法的有效性和可行性。  关键字:二分法 牛顿切线法二分切线法    在实际应用中,常常求方程f(x)=0的解,而方程求解的方法主要有两种:解析法和数值法。解析法也称为公式法,得到的解是精确的,比如一元二次方程的求解公式。然而并不
期刊