论文部分内容阅读
万宁寺建于元大德九年(1305),距今已有六百九十八年的历史了。万宁寺内的中心阁位于今鼓楼的位置,是大都南北中轴线的城市标志。今草厂胡同12号是万宁寺残址,在今天的鼓楼东侧,如果对其适当修复,既保护了重要的历史遗迹,又可以增加那里的文化内涵,提升鼓楼附近的旅游价值,而且可以改善那里的居住环境。神御殿根据《长安客话》的记载,在大都的西部,原来有一座建于辽代的寺庙,已经废弃不堪了,只有一座佛塔还在,题曰“释迦舍利塔”,塔内珍藏有二十粒舍利,一到深夜“屡放神光”,附近的居民以为失火了,仰视天空,却没有一丝火焰。“乃知舍利威灵,人始礼敬”。元世祖忽必烈知道这件事情以后,命人把这座辽塔打开,发现里面有许多灿如金粟的
Wanning Temple was built in Yuan dade nine years (1305), now has six hundred and ninety-eight years of history. The center of Wanning Temple Pavilion is located in the Gulou location, is the city of most of the north-south axis of the city. Today’s Moutain Hutong 12 is the site of Wanning Monastery. In the east of today’s Drum Tower, if it is properly restored, it will not only protect important historic sites but also increase the cultural connotation there and enhance the tourism value near the Drum Tower. Can improve the living environment there. According to the legend of Chang’an Hakka, in the western part of most of the capital, there was originally a temple built in the Liao Dynasty. It has been abandoned and only one pagoda still exists. The title of the temple is Shakyamuni Pagoda There are twenty relics, one late into the night, “repeatedly put God,” the residents thought it was a fire, looking up to the sky, but no trace of flames. “Reminiscence Rewi Ling, people began to pay respect.” Kublai Khan, the great ancestor of the world, knew this matter and ordered the man to open the Liao Pagoda and find that there are many such things as Canopy