论文部分内容阅读
心理学家曾做过这样一个实验,选定一群孩子,在前方设定一个目标,看谁能最快地抵达目标。心理学家按孩子们抵达目标的前后次序,记录下他们的名次。接着,心理学家进行第二次实验,还是那群孩子,还是那个目标,只不过这次在通往目标的路旁放了一些美丽的鲜花和玩具。有些小孩开始被这些鲜花和玩具所吸引,奔跑的脚步好像被什么东西牵绊着,变得慢了起来;有的索性停了下来,欣赏那些鲜花和玩具来,而前方的那个目标却早已抛之脑后了。心理学家也把第二次实验孩子们抵达目标的排列名次记录下来。结果,第二次和第一次的排列名次大相径庭,第一次排在前面的却有的落到了后面,位居后位的却有的跃到了前位。
Psychologists have done such an experiment, selected a group of children, set a goal in front to see who can reach the goal as soon as possible. Psychologists record the children's place in order of their goals. Then, the psychologist for the second experiment, or the group of children, or that goal, but this time in the road leading to the goal put some beautiful flowers and toys. Some children began to be attracted by these flowers and toys, and the steps of their running seemed to be dragged by something and slowed down. Some simply stopped and admired the flowers and toys, and the goal in front of the other had long been tossed The back of the brain. Psychologists also record the placement of second-time experimental children to their goal. As a result, the second and the first rankings are very different, the first came in front but some fell behind, while the others came to the front.