从林译副文本看林纾翻译的爱国动机

来源 :合肥工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ytx45
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾翻译作品中大量的副文本,包括标题、副标题、序、跋等,有助于研究林译翻译动机。林纾的爱国之心和强国之志在其翻译作品的副文本中清晰可见。唤醒国人、救亡图存是林纾翻译外国作品的主要动机。甘做警醒同胞的"叫旦之鸡"、倡导学习西方的"备盗之方"、承扬中华民族传统美德、主张振兴民族实业,是林纾翻译爱国动机的主要体现。
其他文献
2018年9月,新疆维吾尔自治区教育厅公布了《新疆维吾尔自治区实施〈教师资格条例〉细则(2018年修订)》,其中关于申请教师资格人员的国家通用语言文字能力的认定标准引发了讨
目的探讨临床检验急诊检验技术人员的培养模式,完善临床检验技术人员培养体系。方法通过建立急诊检验人才培养导师制、急诊检验大讲台、急诊检验微信平台检验报告网络化复检
兰州石化公司经过不断探索、实践,推行了对标管理,与同类优秀企业比较,制定先进的指标体系,并把势力的目标值层层分解下去,依靠全体员工办企业,促进了企业的科学发展。 Lanz
本文发表了江西悬钩子属一新种,即腺果悬钩子Rubus glandulosocarpus M.X.Nie
为快速构建人体头部的三维模型,提出了一种使用头部正面和侧面两张正交图像进行重建的方法.首先,利用Candide-3模型生成标准头部模型;然后,利用改进的主动形状模型(ASM)自动
《金刚经》是潘沁宁波第一届当代艺术展的参展作品.这是他以自己的方式对当代艺术领域的张扬、刺激、喧哗.怪异等作出的理性回应。作品用2005年深圳设计05 IN CHlNA主题邀请展
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:探讨适合肥胖献血者贵要静脉和头静脉在采血中的穿刺方法。方法:将102名无偿献血者随机分为实验组和观察组,实验组54人,观察组48人,分别采用按压血管刺入法和传统的三段
路面形态作为道路微结构的表现形式,改变道路降雨侵蚀特征,对调节道路系统水沙传递过程有重要意义。本文以拱形、侧向形、平直形、凹形等4种常见路面形态为研究对象,通过室内