论文部分内容阅读
过去北京管说相声的、变戏法儿的、演口技的、唱单弦儿的,还有唱大鼓的、练杂技的等等统称为″什样杂耍″。而″曲艺″这个词则是五十年代初期的事了。我现在要说的,就是这种用″什样杂耍″号召茶座儿的茶馆,又叫″杂耍园子″。一般这种茶馆每天下午、晚上各一场,上午没有表演,专卖清茶。当时那些演红了的名角儿,一般都有被邀到″杂耍园子″里去演出的经历。像说相声的万人迷(李德铴)、周蛤蟆(周德山)、焦德海、高德明、绪德贵、汤瞎子(汤金城)、小迷糊(王世臣)、小磨菇(常宝堃)等,变戏法儿的快手刘、大天一(穆文庆)、韩敬文等,唱京韵大鼓的刘宝全、白云鹏、张晓轩以及后来的白凤鸣、孙淑筠、小彩舞(骆玉笙)等,唱梅花调的金万
In the past, Beijing talked about comic dialogue, tricks, mouth acupuncture, singing singles, singing drums, practicing acrobatics and the like collectively as “juggling.” The “folk art” is the word of the early fifties. What I am going to say now is this teahouse called “juggling” and called “juggling the garden.” This afternoon teahouse usually a night, a night, no show in the morning, Monopoly Qingcha. At that time, those famous actors who were red-hot were generally invited to perform in “Juggling Garden”. Like the gossip comic (Lee Tak Ngai), weeks toad (Zhou Deshan), Jiao Dehai, Gao Deming, Taku Takuya, Tang blind (soup town), little confused (Wang Shichen), small mushroom , Liu Tianyuan (Mu Wenqing), Han Jingwen, etc., Liu Baoquan, Bai Yunpeng, Zhang Xiaoxuan and later Bai Fengming, Sun Shuyun and Xiao Cai Wu (Luo Yusheng)