从纽马克的交际翻译理论谈法律英语的翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nolva
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律英语在词汇方面的独特性、简明性和严谨性,以及句法上的多长句等特点,要求在法律翻译实践中要采用适合法律文本特点的翻译方法,做到“忠实”“通顺”。结合纽马克的交际翻译理论,从词汇和句法方面对法律文本的翻译进行简要分析,并提出了顺译、逆译、分译与综合法的翻译方法,以提高法律文本的翻译质量及可读性。
其他文献
水驱特征曲线和产量预测模型分别是预测水驱开发油田开发动态及可采储量的重要方法,在前人研究的基础上,本文开展了基于瑞利模型与张金庆型和俞启泰型水驱特征曲线相结合的综
农业农村固体废物是农业面源污染的重要来源,具有复杂性、多样性等特点,威胁农业生态环境安全和农产品质量安全。本文通过查阅文献、实地调研等研究方法,分析我国农业固体废
目的:初步探索自噬对Lewis肺癌移植瘤小鼠脾脏中粒细胞样髓源性抑制细胞(granulocytic myeloid derived suppressor cells,G-MDSCs)体外存活能力与抑制性功能分子的影响。方
在初中阶段,通过给初中生开展英语朗读教学,有利于提高初中生的综合素质以及响应国家的教学改革目标。在英语的教学课堂当中,教师积极地引导初中生开展朗读活动,培养初中生的
通过选择基本改进剂种类和石墨管类型,优化了灰化和原子化参数以及使标准系列与样品基体相匹配等一系列条件的测定,从而克服了石墨炉原子吸收法测定高钙营养强化剂中痕量铅时高
针对强底水油藏在开发过程中,无水采油期短,产油量下降快,剩余油分布特征复杂等问题,采用数值模拟手段,以CFD11-1油田NgⅢ砂体为例,开展剩余油分布特征、后期挖潜措施研究。
<正> 高层家政紧缺 随着工作的日益繁忙和家庭收入的增长,现代家庭对家政服务的需求越来越大。专家预测北京市8个城区中每年至少需要十多万家政服务人员,而实际上仅有4万余名
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的比较替吉奥+奥沙利铂或卡培他滨+奥沙利铂方案治疗中晚期胃癌患者的效果及不良反应。方法选取四川省人民医院2014年1月至2015年1月经病理或细胞学确诊为不可手术的胃癌患
以系统功能语法中的人际功能为理论依据,从语气和情态角度对40篇中英环保公益广告语的人际意义进行对比分析,研究发现,中英环保公益广告语语篇在实现人际意义时,既具有相似之