英译汉:深层结构上的动态切分

来源 :政法学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mswangnan098
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语有其自身的生成句子观和功能句子观,要较好地把握英汉翻译过程中在深层结构的句子语义,就必须结合句子成分的语义功能,明确语内和语际转换的合理机制,实现深层结构上的动态切分翻译法.
其他文献
所谓党建政工工作,指的是党针对自身的思想作风建设和对自身政治制度规范的行为流程.它是企业事业单位中极其重要的内容,能够提高员工的工作积极性,帮助事业单位稳定和谐发展
忽然听闻居住的小区要被拆迁,五百多名业主从茫然失措到开始出现“领头羊”,组成“维权统一战线”,选出“反拆迁筹备组”,没有经历太长的时间,就一步步走向有组织的理性维权
十七届中纪委五次全会召开前夕,中纪委、监察部连续召开两场新闻发布会,向媒体公布了2009年反腐倡廉工作取得的成效。与此同时,全国各地也随之公布了2009年治理腐败的一系列
期刊
【摘要】随着我国建筑业的不断发展,工程建设项目的数量越来越多,为了确保其建设质量符合国家相关标准规范和建设合同的要求,就要采取系统全面的控制措施。项目管理作为工程建设的重要组成部分,其对于整个工程的建设质量具有决定性的影响,因此,需要充分重视工程建设中项目管理工作。本文通过对项目管理过程中存在的问题进行深入的分析研究,在此基础上,提出了具有一定针对性的改善措施,能够在一定程度上提高管理水平,进而为
“小杉您好:第一次上http//www.bjstb.gov.cn/,发现的确是一个很不错的网站,要感谢您和您的同事们为促进海峡两岸沟通所做的努力.”这是来自台湾的顾小姐在发来的电子邮件中
我国在法律层面上继承了美国的模式,而在证监会和交易所规则层面上又吸收了英国的模式,这可能导致我国成为世界上限制上市公司董事、监事、高级管理人员(以下简称“董监高”)
期刊
随着国家经济水平的提高与社会的发展,城市化建设步伐逐渐加快.国家相关部门不仅对城市规划与发展的理念、方向及目标进行了深入研究,还对现阶段人居生存环境与城市规划之间
【摘要】由于现代科学技术的飞速发展,在各种行业其技术含量越来越高,而作为建筑工程施工中关键的配套服务设施一电气工程建设所受到的重视程度越来越高。作为一种综合性较强的工程项目施工,建设单位必须要保证每一个工程环节的施工质量,才能够保证整个工程的质量,符合设计要求。本文就建筑施工管理存在的问题给出了相应对策。  【关键词】建筑施工;管理;问题;对策  建筑工程具有施工时期长,劳动强度大的特点。为保证施
基于全球证券交易所竞争的压力,东京证券交易所自2006年以来频繁的修订上市规则,力求将东交所市场打造成为全球最有吸引力的证券市场.东京证券交易所上市规则最近的一次修改