【摘 要】
:
<正> 在激烈的市场竞争中商业广告内引外联,沟通信息,在厂商与消费者之间架起无形的桥梁。由于常利用报刊边角或广播电视的黄金时间,篇幅的限制使广告英语必须言简意赅,一针
论文部分内容阅读
<正> 在激烈的市场竞争中商业广告内引外联,沟通信息,在厂商与消费者之间架起无形的桥梁。由于常利用报刊边角或广播电视的黄金时间,篇幅的限制使广告英语必须言简意赅,一针见血地宣扬商品的独到之处,其凝炼程度则往住不亚于诗词。众所周知,在人际间的语言交际过程中类同的表达方式、语体风格和语音语调都能起到缩短交际双方距离的作用,在推销日用消费品对广告英语针对性很强,注意用朴实温暖的语言接近消费者。请看:
其他文献
<正> 1997年全国研究生入学考试英语试题中的书面表达部分是一篇看图作文题,内容是吸烟及其危害性。考生对这样的主题不会陌生,似乎不难写出一篇好的作文来。但是要严格按照
目的观察活血消瘸颗粒对子宫肌瘤的缩瘤效果及对临床证候群的改善情况。方法400例子宫肌瘤患者随机分为治疗组300例口服活血消瘢颗粒剂,对照组100例口服米非司酮。观察两组治
<正> Dear Francesca,I hope this finds you well.I don’t know when you’ll receiveit.Sometime after I’m gone.I’m sixty-five now,and it’s beenthirteen years ag
<正> 电影刚刚度过100年华诞,它从无声到有声,从黑白到彩色,已经发展成为深受各国人民喜爱的艺术形式。现将电影片归类英译如下,以供喜爱英语的影迷朋友参考:
精索静脉曲张(VC)是男性泌尿生殖系统中最常见的疾病之一,近年来其对男性生育的影响越来越受到重视,WHO已把VC列为男性不育的首要原因。目前对VC致男性不育的机制已进行了不少的
<正> 蒋瑞藻先生(1891—1928),浙江诸暨人,生于塾师世家,自幼承袭家学,博古通今。21岁起,他的文章已陆续见诸报刊,并颇受当时一些知名学者的赏识,被视为奇文。25岁时开始出书
通过对四种微创治疗椎间盘突出症的常用技术——等离子髓核消融成形术、胶原酶髓核溶解术、臭氧髓核氧化术、激光汽化椎间盘减压术的原理、适应证及禁忌证、疗效评价、穿刺中
研究表明,黏附分子在肿瘤的侵袭及转移过程中发挥着重要的作用。尤其是细胞间黏附分子-1与肝细胞癌的诊断、漫润转移等之间的关系已成为近年来研究的热点。本文主要对二者关系
<正> 许多青年朋友问:“怎样才能快速地掌握英语?”、“学习英语有什么捷径?”我说,唯一的办法是“Practice makes perfect”(熟能生巧)。在学问上是没有坦途可走的,有的只是
目的探讨不同年龄急性心肌梗死患者的临床特点。方法回顾性分析221例急性心肌梗死患者,根据年龄不同分为4组:非老年组(〈60岁),低龄老年组(60~69岁),中龄老年组(70~79岁)及高龄老年组(≥80