论文部分内容阅读
隐喻不仅是语言现象,而且是一种思维方式,是人类生存和认知的基本方式之一,它植根于语言、思维和文化中。英汉两种语言作为不同文化的载体,反映了人们不同的思维和文化模式,因此在隐喻的生成和理解上都存在着词义空缺现象。笔者将对英汉两种语言中存在的这些词义空缺现象进行探讨,并提出英汉隐喻互译的策略。