论文部分内容阅读
黄裳先生素喜收藏,他非常欣赏张充和,但与其不熟识,便托请友人靳以向张充和讨字。时值张充和与傅汉思新婚正准备赴美,忙乱中将此事疏忽。世事沧桑,一晃二三十载,加之山阻水隔,充和早将此事淡忘。20世纪80年代初,卞之琳赴美叩访老友张充和,言及故人往事,不经意中聊及当年黄裳托靳以向其求字一事。素以诚信著称的张充和翻检出靳以当年的旧信,读罢马上践约,于1981年6月23日为黄裳书《归去来辞》,并附言:“附上拙书一幅,想来你已忘记此事,因四九年的信尚在,非了此心愿不可……”黄裳睹物思人,百感交集,特撰《宿诺》
Mr. Huang Sang Su-hi collection, he greatly appreciated Cheung and, but not familiar with it, then asked your friend Jin to plead with Zhang Chong and. When the value of Zhang Chonghe and Fu Hansi marriage is preparing to go to the United States, hectic negligence in this matter. World vicissitudes of life, flash twenty or thirty contained, coupled with the mountains blocking the water, filling and early forget the matter. In the early 1980s, Bian Zhilin went to the United States to visit his old friend Zhang Chonghe, remarks on the past and the past, inadvertently chatting and asking him to ask for help. Chang Che-k’ong, known for his honesty and trustworthiness, turned over the old letter of the year to Jin to read it immediately. On June 23, 1981, he wrote the book “Going Back,” with a remark: “ Book a, think you have forgotten this, because four or nine years of the letter is still, non-this wish can not ... ... ”Huang Sizhe think things people, mixed feelings, special write“ sleep promise ”