在机械工业企业进行股份制改造有关财务问题座谈会上的发言

来源 :工业会计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liioopp123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我同意刚才宣读的座谈会纪要。参加这次座谈会的代表,是我们请各省、市机械工业会计学会推荐、已实行股份制试点企业或准备实行股份制试点企业的代表。同志们大都带来了总结汇报资料和经验交流资料,说明同志们都很重视这次座谈会。从带来的资料看,同志们在实行股份制改造前后,做了大量工作,取得了很好的成绩。大多数企业实行股份制改造后,生产有了发展,生产资金和技措资金困难缓解了,利税成倍的增加,说明股份制企业试点工作是成功的,达到了企业实行股份制改造的目的。虽然会上还谈到有些困难,如企业负担过重,有些问题 I agree with the minutes of the forum just read out. The representatives who participated in the symposium are the representatives that we have recommended from provinces, municipalities, and the Institute of Machinery Industry Accounting, have implemented joint-stock pilot enterprises or are ready to implement joint-stock pilot enterprises. Most of the comrades brought together information on the summary report and experience exchange, which shows that all the comrades attach great importance to this forum. From the information provided, comrades did a great deal of work before and after the shareholding system reform and achieved good results. After the shareholding system reform of most enterprises, the development of production has been alleviated. The difficulty of capital and technical capital funds relief has been alleviated. The profits and taxes doubled up. This shows that the pilot enterprises in joint-stock enterprises are successful and have achieved the goal of the shareholding system reform. Although there are some difficulties mentioned at the meeting, such as the overburdened enterprises, some problems
其他文献
在我国国营企业中,普遍存在着一种奇怪现象:一部分生产设备能力闲置但又在搞重复建设;现有资产使用效率不高却又向国家伸手争投资;一部分产品供不应求而另一部分产品则滞销
刘坚先生主编、北京大学出版社出版的《二十世纪的中国语言学》一书是由诸多各有关语言学科专家撰述的一部简明百年中国语言研究学史。该书共收录20余专家学者撰写的19篇论文,论述
在治理整顿期间,企业改革的必要性和紧迫性不仅没有减弱,反而更加突出了。在治理整顿条件下,企业改革的中心任务是提高企业效益。压缩投资、紧缩信贷,迫使企业发展从外延型
湖南省从1987年开始,在全省预算内全民工业企业中推行承包经营责任制。到1989年底,推行面已达到96.4%。216户地方大中型企业全部实行了承包。承包的主要形式是“两保一挂”,
西南5省区7方第4届经济体制改革座谈会前不久在贵州省安顺市召开。会议提出,当前的经济肜势说明需要用改革措施启动生产、疏通流通。今年是治理整顿、深化改革天键性的一年
随着我国经济体制改革的深入发展,各种形式的承包经营责任制如雨后春笋,遍及城乡。据统计,全国有98%以上的农户实行了家庭联产承包责任制,95%以上的企业实行了各种承包经营责
Brittleness and ductility of shale are closely related to shale gas exploration and production. How to predict brittleness and ductility of shale is one of the
摘要:本文以乔姆斯基转换生成学派的理论为基础,从句子层面,通过翻译实例分析指出在逻辑严谨性要求极高的科技文体中,若原文本没有明显逻辑关联词,翻译时就需要透过原文本的表层结构,深入分析其深层结构,在准确再现原文信息的同时必须运用逻辑推理的手段展开环环相扣的逻辑链接,捋清原文的逻辑语义关系,必要情况下查询相关专业书籍,确定逻辑关系,做到译文与原文深层逻辑语义关系的对等。  关键词:科技翻译;深层逻辑语
公文总是给人以枯燥、乏味、呆板的感觉,没有什么美感可言.本文从公文这种文体所呈现出的样式和所运用的语言特点入手,揭示出公文所特有的美感,即公文格式所表现出的力量美和
美国劳伦斯(LAWRENCE)公司中规模集成电路(MSI)实验室的工程师们正在研制一种非致冷的红外探测器,以便能够生产大量廉价的红外摄像机。这种新的探测器可以渗透到诸如视觉辅