释义理论视角下CNN短篇新闻口译实践报告

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuwenwu321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
释义理论作为口译界出现的第一种系统性理论,结合了神经心理学、实验心理学、发生心理学和语言学等学科而建立,是口译员学习和实践的重要理论基石。本文应用释义理论指导CNN短篇新闻的口译,归纳了在口译过程中遇到的问题,并提出了解决方法。
其他文献
《山海经》是中国最古老的典籍之一。在这部典籍中,不仅包含了众多的上古神话,亦包含了众多的上古史料,不仅反映了先民的情感,亦反映了他们认识世界的思维方式,体现出原始思维的特
日本著名动画导演今敏在其创作生涯中执导过多部动画作品,这些作品题材多样,且具鲜明的个人特色,多以梦境、幻想和回忆作为依托,描绘当代日本社会中人们所面对的精神压力、探索虚
作为一名群众文化工作者,为了进一步了解南宁市社区街道公共文化建设情况,2017年秋,笔者随同本馆调研部深入社区街道,了解公共文化建设状况。调研在几个县、城区的若干社区街道进
广场舞集自娱性与表演性为一体,已成为群众业余生活的重头戏,成为城市文化建设不可或缺的内容。但是随着广场舞的不断升温,由于其对场地的滥占性,对音响使用的随意性,各地广场舞不
在功能对等理论的基础上,本文旨在对直译法、意译法、增译法和省译法等翻译策略通过实例进行分析与研究。翻译理论与翻译策略在翻译过程和翻译作品的评价中起着重要的作用。在
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本论文旨在奈达功能对等理论的指导下对翻译策略如直译、词语变换、意译、增译法和省译法等进行浅析。翻译理论与翻译策略在翻译过程和翻译作品的评价中有着至关重要的作用。
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
1 齐物哲学思想的发端与其认知章太炎出狱东渡以后,一直在仔细思索人们的世界观和理论思维方式的变化,他为积极推进近代中国的哲学革命发展倾注了许多心力,在主编《民报》时期,他
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥