论文部分内容阅读
上一期选了吕叔湘先生文章的第一部分。胡适之说过讲演须深入浅出,作文须卑之无甚高论,就文风而言:“是真佛只说大白话”。昌文实在是值得我们学习的。但有些观点我未必同意,例如他批评有人称不学文言就写不好白话文时说:“这是一种似是而非的理论,正如要写好钢笔字必得先练毛笔字一样。”要写钢笔字未必要先练毛笔字,但练好毛笔字则必定有助于写好钢笔字,学好文言文有助于写好白话文似也不待证明。试读读鲁迅、林语堂、梁实秋等民国一代作家与今日作家们的散文,高下自见。本期选的是文章的第二部分,谈语文学习过程。这里讲了一个“基本认识”——语文使用是一种技能,
The first part of Mr. Lu Shuxiang’s article was selected in the previous issue. Hu Shih-chieh said that the speeches must be explained in a simple way and the composition must be highly praised. In terms of the style of writing, “it is true Buddha just speaks the vernacular.” Chang Wen really deserves our study. But some opinions I may not agree with, for example, when he criticizes people saying that they would not write vernacular Chinese without learning Chinese, they said: “This is a plausible theory. Just as you must write brushstrokes, you must use brushstrokes.” It is not necessary for the pen characters to be written in brushstrokes, but the practice of writing brushstrokes will definitely help write the pen characters. Learning the classics can help to write the vernacular as if it were not proof. Try to read the prose of Lu Xun, Lin Yutang, Liang Shiqiu and other writers of the Republic of China and today’s writers. The second part of the article is selected in this issue. It talks about language learning process. Here is a “basic understanding” - language use is a skill,