论文部分内容阅读
交通运输部2016年1号部令《道路运输车辆技术管理规定》已经颁布,并于2016年3月1日开始实施。为宣贯1号部令,交通运输部党组成员、部运输服务司刘小明司长做了解读1号部令的在线访谈,部先后颁布了《交通运输部办公厅关于贯彻落实<道路运输车辆技术管理规定>的通知》(交办运〔2016〕16号)、《交通运输部办公厅关于进一步规范<道路运输车辆技术管理规定>实施工作的通知》(交办运〔2016〕59号),并分别在昆明和杭州组织了8期
The Ministry of Transport of the People’s Republic of China promulgated the Order No. 1 of 2016 on the Technical Management of Road Transport Vehicles and promulgated it on March 1, To proclaim No. 1 ministerial order, Ministry of Transportation Party members, Department of Transportation Services Secretary Liu Xiaoming made an interview with No. 1 ministerial online interviews, the ministry has promulgated the “General Office of the Ministry of Transport on the implementation of” Road Transport Vehicles Technology Notice of the State Administration of Taxation (No.2016 [2016] of the State Administration of Taxation) and the Circular of the General Office of the Ministry of Communications on Further Regulating the Implementation of the Provisions on the Technical Management of Road Transport Vehicles (Grant No. 〔2016〕 59) In Kunming and Hangzhou organized eight