论文部分内容阅读
从事篆刻艺术已三十多个春秋的骆芃芃,有时会遇到知道她的成就,却不了解她创作道路的朋友的疑问,为什么要刻、又为什么喜欢刻印章呢?骆芃芃总是说,这些都不重要,重要的是,我从一踏上篆刻这条路开始,至今也没有放弃!其实,骆芃芃说的踏上篆刻这条路,是她走出校门之后,而她第一次接触到刻印时,她才七岁,还没有走进小学校门,是她的不仅喜爱、也会一点篆刻的父亲,在她对篆刻艺术还懵懂无知的心田里,埋下了最早的那颗种子。骆芃芃的父亲生于1919年,年轻时曾在上海国立艺专学习油画,很早就参加了中国社会主义青年团,上大学二
Engaged in carving art more than thirty years of Spring and Autumn Luo Jiong, sometimes know her achievements, but do not understand her creative path friend’s questions, why carved, and why like engraved seal? Luo 芃 芃 always said that these are Importantly, it is important that I have not given up since I embarked on the road of carving! In fact, Luo said that the road to carving was after she stepped out of school and she first came into contact with the engraving She was only seven years old and had not yet entered the school gate. She was not only her favorite but also a little carved father, who laid the earliest seed in her heart of ignorance of carving art. Luo’s father was born in 1919, when he was a young man, he studied oil painting at the Shanghai National Arts College, and soon joined the China Socialist Youth League,