张爱玲《秧歌》自译中的改写研究

来源 :怀化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:affairs365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲自译《秧歌》是一种特殊的“回译”,翻译过程中,翻译和创作呈现出复杂的动态变化关系,这种动态关系主要体现在译者对译文的改写。安德烈·勒菲弗尔的操纵理论认为:翻译即改写,改写就是一种操纵,翻译本质上是不同文化资本较量下话语权利的表现。探讨张爱玲创作和自译《秧歌》的动机,译本((跋》中对故事真实性进行辩护的目的,同时,具体分析细节、文化词汇、故事情节、政治意识形态倾向等方面的改写内容,探究改写背后的话语权利表现,并评价其改写的效果,
其他文献
小儿止泻冲剂中鞣质的分析张国升,耿志华,张家玲(中药系合肥230038)关键词:小儿止泻冲剂;鞣质;酒石酸铁法;质量标准小儿止泻冲剂,是安徽省淮南第一制药厂根据名老中医处方生产的中成药,在临床
地质灾害易发性评价是地质灾害调查评价中的核心任务。通过对甘肃省岷县地质灾害进行详细调查,研究该区域的地质环境条件和地质灾害分布发育规律,并结合AHP法和GIS空间分析法
针灸治疗急症三则吕瑞英(安徽省电力局卫生所合肥230001)关键词:气厥;胆道蛔虫症;急性荨麻疹;针刺疗法针灸治疗急症,有较好的临床效果,而且简易可行。现就本人临床运用针灸治疗急症举例如下
随着工业化的发展,过敏性疾病的发生率明显增高,已成为21世纪严重影响人类生活质量的疾病之一。从Portier和Richet首次描述过敏性反应以来,对过敏性疾病的研究已经历了一个多世
目的:观察硝普钠(SNP)或硝普钠复合美托洛尔(MET)对血流动力学的影响,旨在为临床合理用药提供参考依据。方法:30例择期颅脑手术病人.随机分为SNP组(A组)和SNP复合MET组(B组),每组15倒,
在临床实践中动态心电图记录的导联从单导联到3导联,12导联以至18导联;记录的时程从6h到24h、48h以至72h[1],心电监护的时间更是可任意延长.于此同时,所应用的电极也在逐渐增
<正>近年来,老年糖尿病患者日渐增多。我们对50例老年Ⅱ型糖尿病患者采取西医与中西医结合两种方法进行治疗,发现后者疗法较佳,现报道如下。 一、临床资料 1.病例选择:按WHO
益胆片对豚鼠胆石形成的影响李平,季俊虬,韩明向(安徽省立医院合肥230001)关键词益胆片,胆石症,UCB,豚鼠胆石症是临床最常见的消化系统疾病,在我国胆色素性结石较多,约占胆石症的45.71%~49.6%[1]。中药在治疗和
《管子》"四篇"作爲稷下黄老道家的作品,繼承發展了先秦道家身國同治的思路,對管理者的心理素質及其在管理活動中的心理調控等問題予以高度的關注。提出了心治則形全、天下治
【正】 由赵忠文、田久川撰写的《中华酒文化史》最近终于由延边大学出版社出版,与读者见面了。此书洋洋洒洒三十八万字,系统地阐述了我国酒文化的发展史。全书共分九章,从我