论文部分内容阅读
从上世纪90年代寂灭于瞬间的圆明园画家村到之后鱼龙混杂的宋庄,北京这座城市所散发出的文化芳香或艺术腥臭,总能够吸引着一批又一批的文艺青年,来此为自己的梦想寻找着高低不同的落点,在那些抽屉般的错落房间中,有人的梦想冲破了现实的天顶,变成为众人所羡慕的奇异植物,招摇着自身绚丽的色彩,如电影般梦幻;有人在平淡中坚持着自己最初的梦想,让梦想的种子不断向下生长,用波澜不惊的外表覆盖着内心里纵横交错的根脉;也有人则在方寸间默默地老去与枯萎,变成人流中那一丛丛不为人所知的普通大叔和大婶,围坐在街头下棋,或各自回家准备晚饭。
From the artist’s village of Yuanmingyuan, which was silenced in the 90s of the last century, to Songzhuang, a mixed culture of Song Zhuang and Beijing, the cultural aroma or artistic stench of Beijing is always attracting a group of literary and art youths. Their dreams look for different levels of placement, in those drawer-like rooms scattered, some people’s dreams break through the zenith of reality, become the envy of all the strange plants, swaying their own brilliant colors, such as movie-like Fantasy; some people insist on their initial dreams in the dull, so that the seeds of the dream continue to grow down, with placid appearance covered with criss-cross inside the root of the heart, while others in the square quietly grow old and wither , Into a crowd of ordinary uncle and aunt unknown in the crowd, sitting on the street playing chess, or each go home and prepare for dinner.