白发学童 大器晚成

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mdjsh123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  年近岁尾,喜事连连。名家季永康送来新出炉的一份限量版珍藏邮册,扉页上“中国当代书画名家季永康”一行金色汉字赫然在目。
  国家名片 方寸天下
  周恩来总理曾有题词:“邮传万里,国脉所系。”邮票虽小,但方寸之间可以包罗万象,因此有“国家名片”之称。我是集邮爱好者,因为新华社记者有机会跑世界码头,几十年来几乎走遍了五洲四海,甚至到过人迹罕至的南极洲。因此,有机会收集到各国珍稀邮品。在南极长城站,那里也设有邮局,当年,我到那里采访时,欣逢邮局开张,并与那里的杨局长交上了朋友,带回了不少珍稀南极邮件,包括明信片。这次季永康的邮册是限量珍藏版,收藏价值自不待言。其中不仅有具欣赏价值的艺术作品、明信片、纪念张,而且有金属邮票、中邮一卡通以及纪念金币。由书法作品“真善美”和“甘为孺子牛”以及绘画作品“双喜图”、“一生辛苦无所求”制作的邮票更是引人入胜。
  在这之前,老季还送给我一套《美丽中国》邮册。那是一本积极宣传推进绿色低碳循环和文化艺术产业发展、建设美丽中国、实现中国梦的邮册。季永康被邀参与设计并书画此邮册。出版发行后受到国内外受众的热烈欢迎,于是有了今天的邮册续集。获此新邮册,喜出望外,随即吟小诗一首:“白发学童爱晚晴,岁寒松柏愈精神,邮传万里国脉系,方寸天下德艺馨。”
  磨砺剑锋 苦寒梅香
  季永康1933年生于江苏省张家港市,大学文化,高级经济师。历任中国有色金属工程设计研究院以及中国有色金属工业技术经济研究院等单位的领导职务。退休后淡泊名利,宁静致远,清茶淡饭,无悔无怨。终日倾情于陋室“三融斋”,舞文弄墨,笔走龙蛇。专心致志,废寝忘餐,竟不知老之将至。因起步较晚,自感先天不足,需要后天弥补,就像一株“迟开的牡丹花”,必须加倍努力耕耘。他特地请朋友刻了两枚闲章自勉:一曰“白发学童”,二曰“老来发愤未为晚”。季永康自幼酷爱书画艺术,常年苦习颜柳,笔锋直逼“二王”。书法擅长行草,其作品墨色饱满酣畅淋漓,笔势灵动遒劲。其代表作有毛泽东的《沁园春·雪》、诸葛亮的《出师表》、岳武穆的《满江红》以及一笔龙等。从每幅字迹来看,其运笔之虚实、徐疾,线条之粗细,墨色之燥润,气韵之敛放,均体现出书家的个性和功力。以“龙”字体现中国书法特色是历代炎黄子孙的共同爱好,而季公的“一笔龙”,四尺幅,竖式,行草。从字面直观,仿佛看到书家气运丹田、饱蘸浓墨、奋笔直书、一气呵成的气韵。但见他重笔落纸后,再轻提笔锋,绵延转折,然后重按收笔,须臾间,一笔书就。给人的印象是,整个书写过程灵动飞扬,干脆利索。尤其是最后一点的落墨,如高峰坠石,不偏不倚,起到画龙点睛的作用。
  季永康自学丹青,深得白石大师笔墨之真谛。其所画鸟兽鱼虫,神形兼备,活泼可爱;其所画花卉果实,洒脱新鲜,千姿百态。有时还突发奇想,来一首打油诗,有时则写上一段感悟之言,补足画外音,从而收到书画与文字相得益彰的效果。他治学严谨,终年习字竟达到忘情痴迷的地步。上班岁月,即使公务再忙,稍有间隙,便临池练笔。退休之后更是全身心地投入。不论字还是画他都反复推敲,精益求精,创作追求炉火纯青。笔者在南美洲所摄风景名胜照,如拍摄世界第二大瀑布巴西伊瓜苏瀑布和里约热内卢的情人湖等作品《平地惊雷伊瓜苏》和《美丽巴西情人湖》,经他题书之后便显得很有精气神,有的还被《文化交流》杂志“美摄欣赏”专栏刊用。
  赤子之心 大爱无垠
  季永康先生这位白发学童大器晚成。他那锲而不舍的工匠精神和丰富的艺术积累,受到人们的认可与尊敬。他先后成为中国诗书画研究会、中国楹联学会和中国书画家联谊会的会员以及海峡联墨交流中心常务理事,还被中国国际书画研究院聘为终身书画家。2005年出版《季永康书画艺术》,2006年举办“季永康书画展”。2012年在纪念毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》70周年诗书画征集活动中荣获一等奖。同年,在纪念中日甲午战争120周年大型征文活动中获金奖。2013年出版散文集《迟开的牡丹花》;2014年出版《三融斋诗集》。他追求把诗书画三者融汇、情景意融汇,同时还把美学、文学和哲学融汇。由此可见,这正是他把自己的书房命名为“三融斋”的缘由。历经几十年的刻苦修炼,他虽已功成名就,但仍然在作不懈的努力,只要一息尚存,他仍会通过自己的诗书画作品充分地发挥正能量,去影响社会和人民,把赤子之心的大爱洒向世界、洒向人间。
  上世纪八九十年代,不少欧美国家如美国、英国、加拿大、德国、法国、意大利和比利时等十几个国家的2000多位朋友到中国认领孤儿。有关单位为满足这些外国朋友的愿望,尽量按照他们的要求提供各种帮助,于是找到了季永康这位古道热肠的老人。他们有的希望季老为孩子起名,还要记上生辰八字。季老则采用写中堂的方式,一卷一卷地装上套筒,让他们便于携带。所谓中堂其实就是立轴。上面写上小孩的名字和出生年月,生辰则写上某年某月某日。或者再寫上出生地名,以便将来认亲。名字下面画上鱼、马、熊猫、龙和荷花、梅花等动植物以作装饰。老季不厌其烦地做这些细致琐碎的工作,这需要充分的耐心和爱心,否则就难以成全这人间美事。
  此外,他还曾为残疾人运动会题写过诸如“缺陷者鲜花”之类的书法作品。但有谁知道,这位84岁高龄的多产名家竟还有一位同样是耄耋之龄的老伴需他照顾。因她患有阿尔茨海默症,生活不能自理。于是,他必须每天为她熬药喂饭,伺奉床前。几十年来他们夫妻相濡以沫,不弃不离,无怨无悔。同时,他还忍受着暮年殇子、白发人送黑发人的悲痛。但他却以坚忍、平和心态面对这种厄运。每念及斯,总令人肃然起敬。
  The other day I received a limited-edition stamp album from my friend Ji Yongkang. The gift album features stamps, artworks, postcards, a souvenir sheet, gold coins. Some of the artworks in the album were created by Ji. It is Ji’s second stamp album in my collection. He was not only the designer of that album but also created some artworks for the album. The first album sold pretty well and that was how he was engaged to do the second.   Though accomplished in calligraphy and painting and a member of several prestigious artists’ associations, Ji is not a professional artist. Born in 1933, he studied nonferrous metals at college and worked as an administrator in a national institute for nonferrous metals. He did not come to art until he retired.
  He follows the traditional way to study art. That is, he practices both calligraphy and painting. This is the way he learned in his boyhood years. Back then, education he received was traditional. As a schoolboy he needed to practice calligraphy. The yearning to pursue the beauty of traditional calligraphy and art had been in his heart. He practiced calligraphy in his spare time while working as an administrator. Since his retirement, he has had all the time in the world in his hands and he fully dedicates himself to the quest. He knows he started late in life and he spares no effort to work hard at home. To urge himself to work hard, he asked a friend to engrave two art seals for him. The inscription on one seal reads “silver-haired schoolboy” and the other reads “never too old to learn.” With a sound foundation laid in teenage years, he has made solid and fast progress since his retirement. He writes traditional scripts pretty well and the influences of ancient masters can be seen in his artworks.
  As a painter, he follows the footsteps of Qi Baishi, a 20th-century Chinese master. He prefers the subjects Qi painted such as birds, animals, fish and insects, flowers and fruits. The images from his brush look vivid and fresh and unexpectedly beautiful. He also writes some inscriptions in margins of his paintings, sometimes seriously and sometimes jokingly.
  Ji Yongkang has long since established himself as an artist now. In 2005, he published a collection of his artwork. In 2006, he held a solo exhibition of his painting and calligraphy. He has published a collection of essays and a collection of poems. And he has won some prizes at nationwide competitions.
  One thing Ji Yongkang did in the 1990s is worth mentioning. Back then, nearly 2,000 foreigners from USA, UK, Canada, Germany, France, Italy and Belgium came to China to adopt orphans. The agencies in China helped them with adoption formalities. One favor some of these foster parents asked was to keep the Chinese roots for orphans. The agencies came to Ji Yongkang for help. He wrote the basic information of an orphan on a scroll in fine calligraphy. The information was traditional: name, birthday, birthplace, traditional zodiacs for future reference. In case the adopted child in his adulthood years wants to seek ancestral roots and find his or her birth parents, the information on the scroll is handy. Under the text information, he decorated the text with simple images such as fish, horses, pandas, dragons, lotus flowers and plum flowers. The format he chose is traditional.
其他文献
昆曲作为一种“口传心授、活体传承”的世界非物质文化遗产,因为有一代一代昆曲传人的坚守与传承,今天的昆曲艺术园林姹紫嫣红,现出勃勃生机。而浙江昆剧团的传承和发展,更具有薪火相传的当代意义。  2001年被联合国教科文组织列为“人类口述和非物质遗产代表作”的昆曲,是中国最古老的剧种之一,被称为“百戏之祖”。而作为文化大省的浙江,更是中国戏曲的桑梓之乡。尤其是昆曲,新中国诞生后成立的第一个专业昆剧团体,
期刊
大国工匠,匠心筑梦。  4月8日,中央电视台《大国工匠》宣传片摄制组来到浙江龙泉,用镜头记录下国家级“非遗”龙泉青瓷烧制技艺代表性传承人徐朝兴大师制瓷的一天,细致入微地将专注、坚守、淡然和汗水诠释的工匠精神刻画于影片中。  据悉,这部片子将用于中国与葡萄牙的双向文化交流。其实,龙泉青瓷与世界在时空间波澜壮阔又静水流深的关联,近千年来从未间断。  温润敦厚的久远记忆  根据目前所知的考古材料,最早的
期刊
2016年,是大运河申遗成功两周年、西湖申遗成功五周年,杭州成为拥有“双世遗”的城市。作为一条哺育杭州成长的“母亲河”,大运河申遗成功为杭州这座历史文化名城增添了一份厚重的底蕴,也让很多杭州人的人生有了新的意义和追求。  杭州城的兴起,与大运河的贯通休戚相关。如果没有大运河,就没有杭州的今天。这座城市成为大都会的基础,在隋代大运河开凿时,就已经具备。南宋定都临安即今杭州,南宋王朝政权的巩固和社会的
期刊
莫斯科当地时间2016年7月5日,俄罗斯首家中文书店——尚斯博库书店在俄罗斯首都莫斯科举行开业典礼,尚斯博库图书网站同时开通。  尚斯博库书店由浙江出版联合集团与俄罗斯尚斯国际出版公司合作经营。“尚斯”,在俄语中是“机遇”的意思;而浙江出版联合集团旗下书城的名字“博库”则让当地人联想到英语的“图书”。这次在俄罗斯开店,是浙江出版联合集团继在美国、我国台湾地区之后,在我国大陆以外开的第三家实体书店。
期刊
绍兴是水乡,又是酒乡、戏曲之乡、名士之乡,这座城市的空气中流淌着酒的味道。  绍兴酒酿成了古城风骨  在绍兴,这戏曲之乡与酒乡在事物的内在本质上有着难以割舍的联系。不少剧作家通过酒来反映人民的生活,或以酒为纽结,来组织戏剧的矛盾冲突,因此酒成了绍兴地方戏曲的一个重要内容。  古城绍兴出过千娇百媚的美人西施,同样出过“右手把剑左把酒”的鉴湖女侠秋瑾;绍兴有婉约柔情的越剧,同样也有高亢激越的绍剧,此外
期刊
20年是一座丰碑。宋城用了20年,创造了一个个演艺业的奇迹。如今,宋城演艺业已拥有28个各种类型剧院4.56万个座位,剧院数、座位数、演出场次、年观演人数、演出利润、演出毛利率等6项指标都名列世界演艺公司第一位。  2016年5月18日上午,《今日头条》公布了“全国重点主题公园的关注度指数榜单”,宋城以一年内4798万人次点击阅读量,超越了香港迪士尼,位居榜首。  当天下午,宋城演艺公司与美国知名
期刊
浙江,是中国东部一个沿海的省份,那是一个注重自然生态保护、空气清新的省,被定义为自然和美丽的象征。  当一个省的美丽被当地人所称赞的时候可能是偏见,但当它的美丽被外国人所赞扬的时候那就是事实了。我们来自不同的国家:澳大利亚、俄罗斯、尼日利亚、德国、赞比亚等国,我们参加了由浙江省外宣办、浙江省农办、浙江省旅游局、浙江在线新闻网站等为外国人所组织的浙江省内乡村体验旅游。每一次旅行后,都无法用语言表达我
期刊
《全球中餐发展形势报告2016》2016年6月25日在北京发布,目前海外中餐馆已超过40万家,相对集中于欧美及东南亚国家,并呈现网络化、多样化、正宗化、跨界发展等新态势。6月28日,由浙江省侨联等联合主办的“吃遍全球”APP正式上线,浙江侨界中餐业交流合作促进会成立。  借助互联网优势,促进海外中餐馆的蓬勃发展,“以食为媒”,打开了一扇使世界各国人民了解中华文化的重要窗口,让海外中餐馆倾情展示“活
期刊
千百年来,杭州美丽的西湖吸引了无数文人墨客驻足描绘。西湖之美,不仅美在自然山水,更美在“文化西湖”。杭州市“相约西湖”系列文化活动,自2002年创办以来,已走过了15个春秋,成为中外游客心中独具魅力的一道文化风景线。  2016年,此项系列文化活动立足后G20杭州峰会时代的新起点,以“当世界遇见西湖”为主题,主推外国人眼中的美丽西湖印象。今天的西湖,已经迈上了国际化的发展之路。越来越多外国人来到西
期刊
2016年11月2日夜晚,杭州劇院星光闪耀,舞者云集。这是浙江省舞蹈界展示丰硕成果的日子。  由浙江省文联、浙江省舞蹈家协会主办的第三届“浙江舞蹈奖”颁奖晚会在浙江歌舞剧院舞蹈团表演的《追梦》中拉开序幕,刘海燕、褚琳、李建平、刘坤、钮约、郑超华、李娜、孙延泽8位从事舞蹈艺术工作并活跃于一线的舞蹈艺术工作者荣获“浙江舞蹈奖”;陈鹰、罗敏、沈蓓、叶焕华、余茹茹、吴露生等已退出一线工作的老一辈舞蹈艺术工
期刊