论文部分内容阅读
李新德,原为中华工商时报记者、中国改革报记者,创办有中国舆论监督网站,现为中国民营科技与经济杂志等多家媒体的特约记者,同时受聘为中国民间反腐败联盟网站总顾问。几年来,他先后发表反腐败题材的新闻报道近200篇,扳倒了镇长、县长、市长直至扳倒济宁“下跪市长“李信而一夜成名;他被时代人物周报称作“中国民间舆论监督第一人“,人们说他是把“黑夜里的强者“拖进阳光的人。然而,李新德的妻子却像《大蓬车》里的吉普赛女郎一样,为寻找一个安稳的家而东奔西走。他不忍妻子跟着他受罪,2006年8月26日,他给妻子写了一封信,信里夹着一份离婚协议书……
Li Xinde was originally a reporter for China Business Times and a reporter for China Reform News. He also founded a website for Chinese public opinion supervision and is now a special correspondent for a number of media such as China's Private Scientific and Technical Economic magazine. At the same time, he was hired as the general counsel of the China Anti-Corruption Coalition website. Over the past few years, he has published nearly 200 press reports on the anti-corruption theme, bringing down the mayor, county magistrate and mayor until he renounced Jining “kneeling down” Li Xin overnight; he was known as the Times People Weekly “The First Chinese People to Oversee Public Opinion,” People Say He is a man who has dragged the “dark night of the strong” into the sun. However, Li Xinde's wife, like a gypsy girl in a “caravan,” runs around looking for a stable home. He could not bear his wife to suffer with him, August 26, 2006, he wrote a letter to his wife, the letter with a divorce agreement ... ...