英汉词类转换在排球英语翻译中的运用

来源 :宜春学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanwuhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词类转换译法是英汉翻译中一种常见的译法。通过这种译法的运用,不仅不会破坏原文的实质,还可使译文更准确到位,更符合汉语的语言习惯,起到事半功倍的效果。本文通过大量的例词和例句,探讨了排球英语中这些词类的特征及相应的翻译技巧。以期抛砖引玉,能为排球英语的阅读与翻译提供许些参考。
其他文献
<正>1915年12月7日加拿大的弗兰克·斯坦菲尔德与其兄弟以号称"不缩水"的棉内衣起家,正式申请了"秋裤"专利。顾名思义,就是气温比较冷时候穿在外裤里面用来保暖用的舒适贴身
随着社会的发展,大学生信仰出现文化信仰多元化、政治信仰淡化等信仰危机,对大学生进行社会主义核心价值观主导信仰的培育显得尤为重要,大学生社会主义核心价值观信仰的培育
本文以辽宁高校为例,基于互联网模式展开高校教师教学效果分析,通过SWOT分析工具展开对高校教师信息化教学优势、劣势、机会、威胁的分析,并据此提出教师观念转变、校际合作
介绍了国产离心机筛篮的应用范围、结构特点、工作原理、制造工艺及技术要求。经实践证明该工艺能达到制作筛篮的技术要求,满足选煤生产的要求。
海洋天然气水合物资源调查中,电磁法已成为地震勘探最有效的补充手段之一,而我国海洋水合物电磁探测中的拖曳式电场接收机此前是空白.本文从方法原理、仪器设备和海洋试验等
智慧党建作为党建新形式,依托移动互联、人工智能、大数据等新一代信息技术,是农村基层党组织组织力得到快速提升的机遇。本文以莒县"灯塔—莒州先锋"智慧党建云平台为例,分
目的对比免散瞳眼底照相技术和直接眼底镜检查筛查糖尿病视网膜病变(DR)的效果,并对其应用情况进行分析。方法 2017年3月至6月在某单位11 869例健康体检者中选取404例,其中包括
<正>群众路线是党的生命线和根本工作路线。新闻宣传工作,从本质上说也是一种群众工作。时下,地市党报要摆脱生存和发展的困境,迎接来自新媒体的挑战,实现传统媒体和新兴媒体
在大数据和新媒介环境之下,微信广告以其独有的传播优势和传播方式成为广告媒介新宠儿。但任何广告传播都必须要以消费者为中心,本文结合以消费者为中心的整合营销传播理论,
目的研究连翘叶中连翘苷的最佳提取工艺。方法以连翘苷得率和浸膏中连翘苷的含量为指标,采用正交试验,考察浸泡时间、提取时间、提取次数和提取温度对提取工艺的影响。结果浸