论文部分内容阅读
清末元素用字同形异用现象,是译者根据各自对元素的认识与自定的翻译原则分头翻译造成的。至民国初年,元素用字逐渐统一,其同形异用现象被消除。元素用字选用的结果既符合化学元素译名自身的内在要求,也是受制于汉字发展规律的必然选择。考察元素用字同形异用现象,可以得到以下结论:(1)元素词的汉化路径特殊;(2)新造元素用字的构造方式异于传统的形声造字法;(3)民国初年,出版机构开始对社会通用语言文字面貌产生重要影响。这些结论对汉字学研究有重要价值。