卡特福德翻译理论指导下的《百病之王:癌症自传》翻译分析

来源 :景德镇学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ubqazw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
悉达多·穆克吉(Siddhartha Mukherjee)的著作《百病之王:癌症自传》(The Emperor of All Maladies:A Biography of Cancer)的部分章节,笔者深切体会到,在最大限度传递原文信息的同时,还要保证译文通顺流畅、符合目标语读者的语言规范是非常难得的。文章采用翻译实践项目《百病之王:癌症自传》的英汉文本为分析材料,依据卡特福德的翻译转换理论为指导,从英语和汉语在词汇运用、句法结构、表达方式等方面的巨大差异出发,拟对译文在词汇、句法、语法等层面发生的层次转换、结构转换、类别转换和单位转换现象进行探讨。
其他文献
<正>化学探究实验,是指在化学实验教学中,在教师的引导下,根据实验目的由学生自主设计实验要素及实验步骤,自主参与实验过程,对实验过程做好详细的观察与记录,并对所探究的科
我国影视动画制作起步相对较晚,在发展的过程中,已经在相关先进技术的支持下取得良好成绩。虚拟现实技术是影视动画制作中较为重要的技术支持,本文先对虚拟现实技术相关内容
当地时间2015年1月30日,美国知名律所Robbins Geller Rudman&Dowd LLP代表其当事人以涉嫌违反美国《1934年证券交易法》为由向纽约南区联邦地区法院提起针对阿里巴巴公司
报纸
根植于工业化发展的城市化发展已走向了某种空间膨胀的极端,其弊端逐渐显现。"二次城市化"成为城市发展从思潮到实践的新尝试。本文探讨了"二次城市化"作为当今中国城市化过
对建筑企业来说,"营改增"会使其税收方式与具体额度加以改变,企业必须强化工程预算,保证财务支出的合理性,这样才能进一步推动建筑企业的更好发展。本文主要分析了全面实行"
<正>明孝宗弘治一朝(1488—1505年),颇多善政,史称其为弘治中兴,刘大夏则是辅佐明孝宗将弘治中兴推向高峰的第一名臣,史家将其比作促成唐太宗贞观之治的房玄龄、杜如晦和推毂
我国作为世界第一大集装箱生产、运输国,至今尚未有一座自动化集装箱码头投产运营,开展自动化码头总体布置研究是自动化集装箱码头建设的关键。结合国内外自动化集装箱码头应
国内生产总值GDP是国民经济核算的核心指标,是衡量一个国家总体经济状况重要指标,它反映了国家的经济实力、结构布局和市场规模。中国从改革开放之后,经济不断发展,GDP数据逐
文章提出了信息技术与小学语文课程整合的作用,即创设情境,激发兴趣;改变教学手段,启发学生思考;节约教学时间,加大课堂密度。并且,对信息技术与小学语文课程整合进行了具体