刍议中医英译工作者的责任和素养

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiffylube
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译过程中的地位是举足轻重的。要做一名合格的中医英译工作者,首先要在技术层面上以及社会和文化层面上担负起责任。除此之外,译者还得具备以下素养:良好的政治思想素质;高尚的职业道德和素养;扎实的双语基本功;丰富的双语文化知识,良好的医学专业知识,扎实的翻译理论知识储备。
其他文献
随着国家交通基础设施建设的加快,公路交通发展日新月异,公路交通建设档案资料的重要作用也日趋凸显。公路交通建设发展的科学化、信息化、规范化对公路工程档案的规范管理工
该文针对上下文树核用于文本表示时缺乏语义信息的问题,提出了一种面向隐含主题的上下文树核构造方法。首先采用隐含狄利克雷分配将文本中的词语映射到隐含主题空间,然后以隐
首先,总结了边坡分类的常规情况;其次介绍了边坡分类的原则和目的;最后,对高速公路边坡地质分类的具体内容进行了重点介绍,希望对相关工作人员能够有所帮助。
为提升飞机样板设计效率,减少重复工作量,在总结样板设计知识的基础上,提出并建立了面向样板快速设计的系统架构,突破了复杂视口识别与构建、钣金弯边特征识别、参数化快速补
随着地震预警技术应用研究工作的不断推进,地震研究部门将承担向全社会发布地震预警信息的重任,地震预警科普宣传工作成为当前地震研究部门着手开展的重点工作.加强福建省地
港口建设费收费争议难以避免,正确对待争议问题,建立一个良好的解决机制是当前海事部门需要深入研究的一项工作内容。公平公正解决争议问题、及时有效地化解缴费纠纷,符合党
'理工融合'决定了理科与工科人才培养的学科逻辑与演进关系.工科人才培养依赖于数学等理论基础课程的教学创新与教育水平,这就迫切需要在工科教育之中广泛引入'
现代社会,互联网拓宽了高校爱国主义教育的空间和渠道,为高校爱国主义教育带来了新的机遇,同时也带来了一定的挑战和负面影响.我们应抓住机遇,并对负面影响采取积极对策,以加
通过对虞集古体诗、词、赋等的用韵和近体诗的用韵做穷尽式的考察分析,我们发现;虞集古体诗、词、赋等可分为18部,和宋代诗词人用的基本相同,与《中原音韵》有别;近体诗基本上按传
以相关的党纪和国法为依据,通过对纪律审查、监察调查和检察诉讼实际过程的总体考察,并个案研究执纪审查、依法调查、检察审查、检察起诉等环节及其这些环节之间关联的原则、