论文部分内容阅读
他的个人简介初看起来与普通人没有多大区别:67岁,家居纽约,已婚,有子女四个,毕业于英国牛津大学,爱好游艇。可是接下来,就令人刮目相看了:个人财产净值53亿美元,资产来源为出版发行(继承家业并扩大),世界十大亿万富翁之一。这就是鲁珀特·默多克,他的媒体帝国拥有报业《纽约邮报》、《泰晤士报》、《澳大利亚人报》等,电影(20世纪福克斯公司)、电视(福克斯电视台)、图书(哈珀-柯林斯出版公司)、体育(洛杉矶道杰斯排球队)、有线电视和卫星电视等。美国商业杂志《福布斯》和1998年7月的一期上排列了当今世界上白手起家或几乎从零开始靠自己奋斗而成功的人,鲁珀特·默多克名列前茅。在45年的时间里,他几乎单枪匹马,宅要靠自行滚动,将澳大利亚一家小小的报社扩展成为世界上最令人敬畏的媒体帝国。鲁珀特·默多克义是旧派的新闻和电影大亨。在充满表格程序和管理咨询的世界,在工商管理学硕士领先的现代社会里,他是传统式的新闻出版界巨
At first glance, his profile does not seem much different from ordinary people: 67 years old, home to New York, married, four children, graduated from the University of Oxford, love the yacht. But then, it is impressive: personal equity net worth 5.3 billion US dollars, the source of assets for the publishing (inheritance and expansion of the family business), one of the world’s top ten billionaires. This is Rupert Murdoch, whose media empire owns the newspapers The New York Post, The Times, The Australian, etc., movies (20th Century Fox), television (Fox Television), books (Harper - Collins Publishing Company), Sports (Los Angeles Douglas Volleyball Team), cable and satellite television. Rupert Murdoch is among the best placed by the Forbes, a business magazine for the United States, and July 1998, the first of a series of people in the world today who have made their way from scratch or who have struggled almost exclusively from scratch. For 45 years, he almost single-handedly rolled his own home and expanded a small Australian newspaper into the world’s most awesome media empire. Rupert Murdoch is the old news and film tycoon. In a world filled with tabular programs and management consulting, he is a traditional journalism giant in the leading modern society of business administration