论文部分内容阅读
博客即Blog一词,源于英文中的web log(网络日志)一词,而“博客”则是参照了“骇客”“黑客”等,进行了中国化翻译的结果。一、博客在中国的普及情况2005年是全球互联网以及博客发展具有里程碑意义的一年,因为这一年全球博客数量突破1亿,而在中国这一数字则达到了1600万。这标志着博客正式从精英走向了大众,互联网发展到个人化时代,并从商业化进入社会化阶段。这一变化的背后是互联网带给社会和网络层面的巨大跃迁。它是个人在经历作为互联网信息的被动接受者、到信息的创造者、并进而成为机会的创造者这一系列过程后,终于成为互联网的中心,并引发个人生产力的巨大提升和生活方式的变革。
Blog is the word Blog, which originated from the English word “web log”, and “blog” refers to the “hacker”, “hacker”, and other results of the Chinese translation. I. The popularity of blogs in China In 2005, it was a landmark year for the development of the Internet and blogs worldwide, because the number of global blogs exceeded 100 million this year, and in China this figure reached 16 million. This signifies that the blog has formally moved from the elite to the public, the Internet has developed into a personal era, and it has entered the socialization stage from commercialization. Behind this change is the dramatic transition that the Internet brings to the social and network level. It is a series of processes that individuals experience as passive recipients of Internet information, creators of information, and then become creators of opportunities. They eventually become the center of the Internet, and lead to an enormous increase in personal productivity and a change in lifestyle. .