论文部分内容阅读
不久前,笔者与友人一起前往南京参观了在南京博物院举办的堪称2014岁末国内重量级的学术展览“藏·天下——庞莱臣虚斋名画合璧展”。此展由南京博物院联手故宫博物院和上海博物馆共同推出,为新中国成立以来,庞莱臣藏画的第一次公开展示,展出了清末民国时期江南收藏大家庞元济(字莱臣,号虚斋)旧藏的一批北宋至明清时期的中国历代书画名作,可谓件件珍品。在参观完画展之余,笔者又重点参观了南京博物院镇院之宝及南京博物院馆藏中国古代瓷器。毕竟,对于笔者而言,欣赏书画只是兴趣,研玩瓷器才是“真爱”啊。对于一座大型公立博物馆而言,能够为一件馆藏品单独设立一个展馆,这是不多见的,唯有国宝中之国宝,才能享此殊荣。而这一殊荣,南京博物院给予了馆藏重器、镇院之宝“清乾隆·蓝釉描金粉彩开光‘乾隆帝行围图’转心瓶”(简称:清乾隆帝行围图转心瓶)。
Not long ago, the author went to Nanjing with his friends to visit the academic exhibition titled “The World of Tibet - The Pomeranz Virtual Painting and Fine Arts Exhibition” held at the Nanjing Museum in late 2014. This exhibition was jointly launched by Nanjing Museum jointly with the National Palace Museum and the Shanghai Museum. Since the foundation of New China, Pang Lai-chen’s paintings have been publicly displayed for the first time. They showcase the collection of Pang Yuan Ji A collection of old books of the Northern Song Dynasty to the Ming and Qing dynasties masterpieces of Chinese history, can be described as pieces of treasures. After visiting the exhibition, I also visited the ancient museums of Nanjing Museum and the Nanjing Museum. After all, for the author, appreciate painting is only interested in, play porcelain is “true love ” ah. It is rare for a large public museum to have a pavilion for a single collection of museums. Only national treasures from a national treasure can enjoy this award. And this honor, the Nanjing Museum gave a collection of heavy equipment, the town of Treasure "Qing Emperor Qianlong blue glaze gold pink color open ’Qianlong emperor around the map’ revolving bottle ’(referred to: Qing Emperor Qianlong around the map turn Heart bottle).