论文部分内容阅读
相传很久以前,在美丽迷人、风景如画的漓江畔,住着龙、鲍两户人家。两家隔岸相望,中间只有一座吊桥相通。平日两家少年男女在岸边练功习武,玩耍嬉戏,倒也给这秀丽的景色,平添了一种和平欢乐的景象。鲍家世居此地,鲍树族长(丁承惠饰)为人耿直,心地善良,但循规蹈矩,性情固执。他自幼投身武林,习武当派拳法,虽已年过半百,仍身怀绝技,从无敢手。按武林习俗,武功传子不传女,因此他日夜盼望后继有人。谁知偏偏一连生了八个姑娘,为此他整日愁眉不展。而那对岸的龙家却是九条生龙活虎的汉子,大哥天龙(丁海饰)和二哥地龙(胡坚强饰),从小练就一身少林武功。十年前因家乡遭匪劫,兄弟俩力战群
According to legend, a long time ago, in the beautiful and charming, picturesque Lijiang River, lived in Long, Bao two families. The two are across the bank, with only one suspension bridge in between. Two young men and women on weekdays practiced martial arts and playful games on the shore, giving this beautiful scenery an added peace and joy. Baojia Shizhen here, Paoshu patriarch (Ding Chenghui ornaments) upright man, kind-hearted, but behave, stubborn temperament. He was involved in martial arts since childhood, Wudang martial arts school, although over half a year, still with great skills, from no airs. According to martial arts custom, martial arts does not pass on children, so he day and night looking forward to succession. Surprisingly, she even gave birth to eight girls, for which he was all day long frowning. The other side of the Dragon House is a nine lively guy, brother Denon (Dinghai ornaments) and brother to Dragon (Hu Jianqiang ornaments), childhood practice on a Shaolin martial arts. Ten years ago, his hometown was bandit robbery, the brothers force group