论文部分内容阅读
用附子温中回阳时之所以要配伍干姜,这是为了充分发挥两药功用所长,协同奏效。附子与干姜同属大辛大热之品,两药相较:干姜长于温中散寒,主要作用于脾胃,效力强劲而持久;附子则长于回阳救逆,可作用于全身,尤其是心肾,效力显著而迅速,但不持久,故此前人有“附子走而不守,干姜能走能守”之说。附子配伍干姜,可增强回阳之力,
The reason why the use of aconite during warming back to Yang is to use dry ginger, this is to give full play to the advantages of the two drugs and work together. Aconite and dried ginger are the products of Daxin Dazheng. Compared with the two drugs, Ganjiang is longer than Wenzhongzhonghan and mainly plays a role in the spleen and stomach. Its efficacy is strong and long-lasting. Fuzi is longer than Huiyang and can be used to help the body, especially in the whole body. Heart and kidney, the effectiveness of significant and rapid, but not lasting, so before the people have “Fuzi go without observing, Gan Jiang can go and observe”. Aconite compatibility with dried ginger can enhance the power of returning to the sun.