论文部分内容阅读
立春以后,我开始郑重地关注起自己的身体、思想,以及情绪的变化。我尝试通过镜子、尺子、称重器,还有朋友的眼神——去发现身上的这些细微改变。之所以这样做,是因为当我翻出十多年前的照片,发现当初脸面的轮廓,已彻彻底底地被时间篡改一通。对此,我兴趣浓郁,很想搞清楚,在这过程中,时间在我脸上到底置换过哪些细节?事情最初,是从我爸给我测量身高时获得的灵感。开春后每隔一段时间,他就让我赤脚、挺直脊梁、贴紧门板,然后用角尺抵住我脑袋,又在角
After the beginning of spring, I began to pay solemn attention to their own bodies, thoughts, and changes in mood. I try through the mirror, the ruler, the scale, and my friend’s eyes - to discover these subtle changes in the body. The reason for this is that when I turn the photos over ten years ago and find out that the outline of my face was totally and completely tampered with in time. In this regard, I am very interested and I really want to figure out exactly where time is being replaced on my face in the process. Initially, it was inspired by my father’s measurement of height. After the spring, from time to time, he let me barefoot, upright spine, close the door, and then use my square feet against my head, and in the corner