论文部分内容阅读
200多件宋辽时代的文物摆在屋子里,没有保安,没有监视器,随便拿起一件,都可以看到上面特有的具有宋辽时代特征的花纹、画面或者章印。铜制、金制、玉制的各种器皿,还有五大名窑的陶瓷,外面有各种金或铜的复杂镶嵌物,这些文物让整个幽暗的大厅显得金碧辉煌。一行十四位专家走进来,或者带上老花镜,或者带着显微镜,口中念念有声地说:“怪了,怪了,这基本
More than 200 pieces of cultural relics from the Song and Liao periods were placed in the house. Without security and without a monitor, they were easily picked up and the patterns, images or stamps featured in the Song and Liao periods could be seen. All kinds of copper, gold and jade wares, as well as ceramics from the five famous kilns, have all kinds of intricate inlays of gold or bronze that make the entire dark hall look magnificent. A group of fourteen experts came in, or put reading glasses, or with a microscope, the mouth reverberated voice said: "Strange, strange, this basic