论文部分内容阅读
在我决定去微软时,我正在大学里上学,即将学习MBA课程。这时和我一起进大学的一位朋友比尔·盖茨对我说:“嘿,史蒂夫,你想不想退学,和我一起干?”我父亲就没念过大学,退学对于我来说是个坏主意。所以我回家后和父母商量,告诉他们我想退学,去一家朋友开的无名小公司工作。父母一听就急了,问他们是干什么的,我说是给个人电脑开发软件。父亲从椅子上站起来喊着:“软件是什么东西?”母亲则问了一个在1980年时听起来很有想法的问题:“有谁会需要电脑?”生活中的机遇有时真是让人惊讶,我以前从没想到过自己会退学,并且有机会在诸多领域中奋斗。
When I decided to go to Microsoft, I was going to college, studying MBA courses. Then Bill Gates, a friend who went with me to college, said to me: “Hey, Steve, do you want to quit school and work with me?” “My dad did not go to college and dropped out of school for me It’s a bad idea. So after I came home to discuss with my parents, I told them I would like to withdraw from my school and work for an unknown company with a friend. Parents hurry to ask what they are doing, I said to the personal computer software development. My father stood up from his chair and shouted: ”What is software?“ Mother asked one question that sounds like an idea in 1980: ”Who would need a computer?" Opportunities in life Sometimes It’s amazing how I never thought I’d drop out and had the chance to work in many areas.