论文部分内容阅读
墨西哥中部的时空是流动的,历史融入当今,而当今则不断渗入来世,因此任何事物都不仅是那番表面光景。1月5日,主显节前一天的黎明,在埃尔罗德奥镇一个尘土飞扬的牧场中,雄鸡争相啼鸣,吵吵嚷嚷着要太阳升起,几个牛仔仿佛要去做礼拜,他们穿戴整齐地骑着精神抖擞的骏马,白色牛仔帽,珍珠般的纽扣钉衬衫上,蛇、蜥蜴或鳄鱼的皮制成的靴子。他
The time and space in central Mexico are fluid, history is nowadays, and nowadays it is infiltrating the afterlife, so nothing is more than just the surface. On January 5, at the dawn of the day before the Epiphany, in a dusty ranch in the town of Errolde, the roosters roared, arguing loudly that the sun was rising, and several cowboys seemed to go to church Dressed neatly in boots full of energetic horses, white cowboy hats, pearl-studded studded shirts, snakes, lizards or crocodile skins. he