论文部分内容阅读
作为教学媒体语言,英语课堂上教师讲的话语除了具有一般课堂话语的特征外,还应符合大多数讲英语的人士的习惯和规范。但由于缺乏对英语所包含的社会、文化背景因素的了解,在英语课堂上,一些教师使用了Chiglish式语言,影响了语言输入的质量和教学效果。
【现象】通过课堂观察发现,中式英语经常存在以下三种尴尬现象:
尴尬现象一:错用称谓语——在英语课堂上,我们经常听到师生说“My dear students”“Good morning,teacher”“Hello,Teacher Wang”等不规范的称谓语。其实,在英语国家,师生之间并不以students和teacher互称。我们应该尽量避免使用这种不规范的课堂用语。
尴尬现象二:混用对应词——一位教师在解释English作为国籍人称的含义时,这样描述道:People from the UK are English.事实上,如果问一位来自苏格兰或威尔士的人:Are you English?是会引起对方极大的反感和不快的。因为,English特指来自England的人,该教师混淆了England和the UK,English和British的概念。
尴尬现象三:曲解词的含义——一位教师在幻灯片中展示了一张哈利波特的图片,问学生:Do you know this boy?学生齐答道:Yes,he is Harry Potter.教师的意图是想问学生“你们知道这个男孩吗?”其实,“Do you know this boy?”这句话的准确含义是“你们认识这个男孩吗?”规范的英语应为“Do you know who this boy is?”
【反思】英语教师课堂话语除了作为教学的工具语言外,还是学生的重要语言输入之一。如果教师语言不规范,势必影响教学效果,还会误导学生。教师语言在组织课堂教学、呈现讲解新知、语言示范、提问反馈等各个环节,都应尽量准确规范。那么,如何运用规范得体的教师话语,培养学生的语言文化意识呢?
首先,教师应注重通过课堂话语,引导学生理解词汇的准确含义,了解词汇背后的文化内涵,比较近义词汇的细微区别。教师要有意识地深度挖掘文本中那些看似简单的词汇、短语和句式背后的语言文化知识,注重通过话语解释、情境创设、追问等方式,帮助学生澄清模糊的文化知识概念。
其次,教师在教学中要善于捕捉机遇,通过话语比较、解释、举例等方式引导学生使用正确得体的语言进行交际。
最后,教师应将文化意识的培养渗透于自己的课堂言行中。在教学过程中,不仅做好语言知识的传授者,更要做好文化学习的语言示范者、引导者和合作者。和学生对话时,尽量使用“I’d like...”“I’m afraid not.”“You know...”“Could you...?”“Thank you.”等恰当、得体的交际语言。
(作者单位:江苏省扬州育才实验学校)
【现象】通过课堂观察发现,中式英语经常存在以下三种尴尬现象:
尴尬现象一:错用称谓语——在英语课堂上,我们经常听到师生说“My dear students”“Good morning,teacher”“Hello,Teacher Wang”等不规范的称谓语。其实,在英语国家,师生之间并不以students和teacher互称。我们应该尽量避免使用这种不规范的课堂用语。
尴尬现象二:混用对应词——一位教师在解释English作为国籍人称的含义时,这样描述道:People from the UK are English.事实上,如果问一位来自苏格兰或威尔士的人:Are you English?是会引起对方极大的反感和不快的。因为,English特指来自England的人,该教师混淆了England和the UK,English和British的概念。
尴尬现象三:曲解词的含义——一位教师在幻灯片中展示了一张哈利波特的图片,问学生:Do you know this boy?学生齐答道:Yes,he is Harry Potter.教师的意图是想问学生“你们知道这个男孩吗?”其实,“Do you know this boy?”这句话的准确含义是“你们认识这个男孩吗?”规范的英语应为“Do you know who this boy is?”
【反思】英语教师课堂话语除了作为教学的工具语言外,还是学生的重要语言输入之一。如果教师语言不规范,势必影响教学效果,还会误导学生。教师语言在组织课堂教学、呈现讲解新知、语言示范、提问反馈等各个环节,都应尽量准确规范。那么,如何运用规范得体的教师话语,培养学生的语言文化意识呢?
首先,教师应注重通过课堂话语,引导学生理解词汇的准确含义,了解词汇背后的文化内涵,比较近义词汇的细微区别。教师要有意识地深度挖掘文本中那些看似简单的词汇、短语和句式背后的语言文化知识,注重通过话语解释、情境创设、追问等方式,帮助学生澄清模糊的文化知识概念。
其次,教师在教学中要善于捕捉机遇,通过话语比较、解释、举例等方式引导学生使用正确得体的语言进行交际。
最后,教师应将文化意识的培养渗透于自己的课堂言行中。在教学过程中,不仅做好语言知识的传授者,更要做好文化学习的语言示范者、引导者和合作者。和学生对话时,尽量使用“I’d like...”“I’m afraid not.”“You know...”“Could you...?”“Thank you.”等恰当、得体的交际语言。
(作者单位:江苏省扬州育才实验学校)