论文部分内容阅读
作为世界上最古老的文字之一,中国文字以其庞大的数量、简明的音节和独特的方块造形融音、形、意于一体,正如鲁迅对中国文字的评价“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也”。正是这种优越性使得中国文字发展出书法艺术,或曰书法。中国书法艺术历史悠久并传承千年,未曾间断。
As one of the oldest writings in the world, Chinese texts are melodious, shaped and intertwined with their large numbers, simple syllables and unique squares. Just as Lu Xun’s assessment of Chinese characters is “ Also; sound and beauty to the ear, two also; shape beauty to sense of vision, three also ”. It is this superiority that has led to the development of calligraphy in Chinese writing, or calligraphy. Chinese calligraphy has a long history and inherited the Millennium, has not been interrupted.