论文部分内容阅读
解放伊始,中共漳浦县委、漳浦县人民政府和公安机关就把禁烟禁毒作为一项社会改革、稳定社会治安的重要任务来抓,迅速且卓有成效地开展禁烟禁毒斗争。 漳浦受鸦片茶荼毒由来已久,上溯明末清初,时西方列强凭借船坚炮利强行把鸦片输入中国,与“五口通商” 口岸之一的厦门岛仅一水之隔的漳浦。境内烟馆广设。当时流传着这么一首民谣:鸦片未煮是土,煮了是糊;未吃忠厚,吃了糊塗;妻儿没顾,亲友
At the beginning of the liberation, Zhangpu County CPC Committee, Zhangpu County People’s Government and public security organs took the ban on smoking and drug control as an important task of social reform and social order and quickly and effectively carried out the anti-drug ban fight. Zhangpu was poisoned by opium tea for a long time. When it came back to the late Ming and early Qing dynasties, western powers forced the opium import into China with the ship’s stronghold, and Zhangpu, separated from Xiamen Island, one of the ports of “five trade” . Wide range of domestic smoke museum. At that time, there was such a folk song spread: the uncooked potatoes were cooked in the earth and the paste was cooked;