论文部分内容阅读
浙政办发〔2013〕18号各市、县(市、区)人民政府,省政府直属各单位:省教育厅、省财政厅、省审计厅关于《浙江省高等学校国有资产管理办法》已经省政府同意,现转发给你们,请结合实际,认真贯彻执行。2013年3月21日浙江省高等学校国有资产管理办法省教育厅省财政厅省审计厅第一章总则第一条为规范和加强高等学校国有资产管理,维护国有资产安全完整,合理配置资产,提高资产使用效益和效率,根据《中华人民共和国高等教育法》、财政部《事业单位国有资产管理暂行
Zhejiang Administration Office [2013] 18 Municipalities and counties (cities, districts) People’s government, the provincial government directly under the units: the Provincial Department of Education, the Provincial Department of Finance, the Provincial Audit Office on the “Zhejiang Provincial Higher School State-owned Assets Management Measures” The government agrees to forward it to you now and conscientiously implement it in light of the actual situation. March 21, 2013 Measures for the Administration of State-owned Assets of Higher Education Institutions in Zhejiang Province Provincial Department of Education Provincial Department of Finance Audit Office of the People’s Republic of China Chapter I General Provisions Article 1 In order to regulate and strengthen the management of state-owned assets in institutions of higher learning and safeguard the state assets of the state- Improve the efficiency and efficiency of the use of assets, according to “Higher Education Law of the People’s Republic of China”, the Ministry of Finance, "institutions of state-owned assets management Interim