论文部分内容阅读
2014年底国家批准新设广东、福建、天津自由贸易试验区,并对上海自贸区进行扩区。此举标志着我国对外开放在广度、深度及力度上都有了新突破。作为全球第二大经济体,我国对外开放已经站在新的起点上,必须以更高水平、更宽领域、更多层次的对外开放引领改革与发展。建立自由贸易试验区是其中一项战略性举措。2014年底,国家批准新设广东、福建、天津自由贸易试验区,并对上海自贸区进行扩区。此举标志着我国对外
At the end of 2014, the state approved the establishment of a new free trade pilot zone in Guangdong, Fujian and Tianjin and expansion of the Shanghai Free Trade Zone. This move marks a new breakthrough in the breadth, depth and intensity of China’s opening to the outside world. As the second largest economy in the world, China’s opening to the outside world has stood at a new starting point and must lead the reform and development with a higher level, wider areas and more levels of opening to the outside world. One of the strategic initiatives is the establishment of a free trade pilot area. At the end of 2014, the state approved the establishment of a new free trade pilot zone in Guangdong, Fujian and Tianjin and the expansion of the Shanghai Free Trade Zone. This move marks our country’s foreign affairs