论文部分内容阅读
开始注意她,是因为听说她跟老虎打交道。——美女与野兽?于是,“窥视欲”发作。 我们在全莉北京的家——现代城的一套公寓里见了面。尽管背井离乡多年,看上去她几乎就是一个北京女孩。 她并不是驯虎师,也不在马戏团供职,但她属虎。一种宿缘使她成了虎们的守护神——2000年10月,她在伦敦注册成立了“拯救中国虎国际联合会”。这个组织致力于将世界先进的野生动物保护方法和模式带到中国,提高
Began to pay attention to her because I heard that she dealt with the tiger. - Beauty and the Beast? So, “Peeping desire” attack. We met in an apartment in the modern city of Quanli Beijing. Although many years away from home, it seems that she is almost a Beijing girl. She is not a tamer and does not work for the circus, but she is a tiger. A Succeed made her a patron saint of the tigers - in October 2000 she was registered in London as the “Save the China Tiger International Federation.” This organization is committed to bring the world’s advanced wildlife conservation methods and models to China and increase