论文部分内容阅读
玉女煎一方出自《景岳全书》。此方适用于因肾阴不足、胃火上冲所致的多种病症。方由生石膏、熟地、麦冬、知母、牛膝五味药物组成。清代吴鞠通氏将原方中的牛膝、熟地两味下焦药去掉,加入凉血清热、滋阴降火的生地、玄参(自称吴氏玉女煎)使全方具有清热凉血、清胃救阴之功,主治太阴温病,进入气分的邪热末解又侵入到血分,表现气分和血分的热象都很显著的气血两燔证。笔者认为气血两燔证在皮肤上的主要表现就是血热所致的斑疹。许多皮肤病,尤其是急性斑疹性皮肤病,大都属于热
Yushu fried side from the “King Yue Quan Shu.” This side is suitable for a variety of conditions caused by kidney yin deficiency, stomach fire on the red. Fang is composed of gypsum, rehmannia root, Ophiopogon japonicus, Anemarrhena and Achyranthes. In the Qing Dynasty, Wusong Tongshi removed the coke medicine of Achyranthes bidentata and rehmannia in the original prescription and added cold serum heat, raw material for nourishing yin and reducing fire, and Scrophulariaceae (self-proclaimed Wu’s jade female fried) to make the whole party have heat and cooling blood. Clearing up the stomach to save yin, attending Taiyin disease, entering the end of the evil heat of the gas solution and invaded into the blood, performance of gas and blood heat are very significant signs of blood and blood. The author believes that the main manifestation of the blood and blood stasis syndrome on the skin is the rash caused by blood heat. Many skin diseases, especially acute rashes, are mostly hot