人类白细胞抗原配型在高致敏受者肾移植中应用

来源 :中国医师杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kxh8l
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 探讨人类白细胞抗原 (HLA)交叉反应组 (CREGs)配型原则在肾移植高致敏受者中的应用及意义。方法 应用莱姆德细胞板通过补体依赖微量淋巴毒性试验检测受者的群体反应性抗体 (PRA) ;应用单抗干板进行供受者HLA -Ⅰ类抗原分型 ;应用微量序列特异性引物 (Micro -SSP)进行HLA -Ⅱ类基因分型 ;对 14例高致敏肾移植受者采用交叉反应组配型原则选择供者 ,观察其供受者相配情况及移植效果。结果 按交叉反应组配型原则 ,供受者HLACREGs +DR 0 ,1和 2错配 (MM)分别为 4例( 2 8% )、6例 ( 4 4% )、4例 ( 2 8% ) ,无 3~ 6错配 ;而按传统的HLA -A ,B ,DR抗原配型原则 ,其 0 ,1,2 ,3和 4MM ,分别为 1例 ( 7% )、3例 ( 2 1% )、5例 ( 3 6% )和 5例 ( 3 6% ) ,无 4~ 6MM者 ,其中 0~ 1错配仅有 4例。肾移植术后仅有 4例发生急性排斥反应 ,经OKT3治疗逆转 ,所有受者术后肾功能均恢复正常。结论 良好的HLACREGs配型 ,可以显著提高供受者相配率 ,对减少致敏受者的排斥反应 ,提高移植肾存活率具有重要的意义。
其他文献
怀着"只有世界上所有的人都获得幸福,才能有个人的真正幸福!"的信念,贤治通过其作品向人们传达着法华经的世界。一生都处于"黑暗时代"的贤治,通过其作品表达了他对战争的排斥
汉字的知识本体和形式表达的研究不仅有助于计算机处理汉语,更能够突显汉字的特色和丰富知识内涵。本文旨在说明如何在计算机建立汉字知识,以及如何用形式语言表达汉字知识。
当前农村教师专业素质普遍较低,专业知识结构老化、教学能力不足、教育科研能力不强以及自主专业发展意识淡薄等,这样的状况难以适应基础教育改革与发展的要求,难以跟上农村
本文旨在探讨回指现象研究中一个似乎尚未受到足够重视的方面,即汉语篇章中偏正复句里的主、从句之间的回指问题。通过对实际语料的篇章分析,我们试图证明,主题性与可及性这
托尔斯泰让安娜必须用生命作为代价来为自己赎罪,而易卜生则更多采取了逃避的方式,当然,娜拉的结局也注定是悲剧。
期刊
《看不见的人》是埃里森,拉尔夫的第一部长篇小说,本书是在围绕一个黑人的生活经历而叙述的,不言而喻,种族问题就是本文的中心思想,作者试图通过此作品所体现的"被承认"到"融
教育信息化是当今社会发展的趋势。现代信息技术被广泛应用到中小学课堂教学中,改变了传统的课堂教学模式,使中小学课堂教学呈现出新的特点,发生了重大的变化。教育信息化充
摩尔·弗兰德斯是笛福继《鲁滨逊漂流记》之后创作的一个具有"鲁滨逊式冒险精神"的女性形象。摩尔在其赋予戏剧性变化的一生中不断变换的角色,使读者的阅读过程犹如经历一场
陈染的散文如同她的小说一样充满个人化的言语,这些言语中显示了她一如既往的孤独和女性意识,表达了她对生活的独特体验和感受。
商务汉语词汇教学规划和实践中,应重视词汇复现以达到教学目的。以复现为形式建立目标词汇的途径有:某一课的横向提取、全书的纵向提取、课堂与现实生活互为强化等;在此前提