浅谈文化考证对翻译的意义——以莎士比亚第18首十四行诗中summer一词为例

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guider_zq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以英语summer一词的文化动态变化为例,说明英汉翻译传达时,需要考察特定时期英国文化的特点。由于北欧文化的影响,英国传统文化中曾经存在两个季节的观念,“夏季(summer)”包含了现今春季和夏季,而“冬季(winter)”则大致包含了秋季与冬季。当代英语中的春季(spring)一词在16世纪中期首次出现,直到17世纪才逐渐被广泛接受。在英国文艺复兴时期,两季概念和四季概念在不同文化层次的人群中交替使用。在翻译早期英国文学作品时,译者需要认真把握文化的动态变化,并通过注释反映给目标读者。
其他文献
在翻译活动中,意义偏离是一种必然现象。这种现象有语言、文化和心理三方面的原因。这种意义偏离的现象是无法克服的,但可以设法减少。为此,作为翻译主体的译者必须将原作者也看
运动员在紧张激烈、斗智斗勇的武术散打比赛情境中审时度势、运筹帷握、果断决策、雷霆出击达到克敌制胜的目的,依靠的首要因素和基础是运动员的心理敏捷性.深入研究心理敏捷
等效法也可以叫作“等效替代法”或者“等值代换法”,这种方法主要是从事物的等同效果出发,从中研究物理现象与物理过程规律的一种方法.这种问题处理方法就是通过将实际中复杂的
1实验材料1.1实验动物 SD大鼠和Wistar大鼠SPF/VAF级,雄性,体重250g±50g,购自北京维通利华实验动物技术有限公司,合格证号SCXK(京)2002-0003。动物饲养环境:中国中医科学院基础理
本文介绍了利用超声波技术对供热行业使用的板式换热器板片清洗的实验研究,研究表明这种方法可显著提高清洗效率,具有一定的可行性.
从知识层面来说,平面向量是中学数学中具备工具性作用的章节知识.平面向量自新教材改革引入至今,一直在高中数学教学中起着承上启下的作用.近年来,高考数学中对平面向量的考查以小
杜仲被称为神奇之树,它的叶、雄花、果皮都含有人体不可缺少的宏量、微量元素,具有很高的药用价值.本文利用原子吸收光谱法对杜仲叶中8种宏量、微量元素进行了含量测定,分析显示,
新课程理念倡导新的教师观、学生观、教学观.教师是新课程理念的直接体现者,是学生发展的引导者.教师的素质如何将直接影响着新课程目标的实现度.本文以中学化学新课程为背景,对教
随着2014年高考的临近,同学们都在紧锣密鼓的复习中,但有时考生认为自己已经复习很全面了,在做题时仍会在意想不到的地方出错,让大部分考生防不胜防.掌握正确的考试方法,不仅可以减