论文部分内容阅读
我国婚姻法对现役军人配偶要求离婚的问题,作了同普通离婚案件不同的特别规定。这就是现行婚姻法第26条“现役军人的配偶要求离婚,须得军人同意。”这一条款是对非军人一方离婚请求权的一种限制性规定。它是我国法律为保护军人的合法婚姻,稳定军心而作出的必要措施。诚然,军人辞别妻子儿女,驻守祖国边疆,他们的婚姻确实应受到法律的专门保护。但该条文规定能不能起到巩固军人婚姻关系,保障军人婚姻家庭的幸福,从而达到稳定军心的目的呢?笔者对此有几点看法:
China’s marriage law on the issue of divorce on active duty spouses, made with the ordinary divorce cases different special provisions. This is the current article 26 of the Marriage Law, “Spouses of Active Servicemen Require Divorce, Subject to Military Approval.” This clause is a restrictive requirement for the right of a non-military party to divorce. It is the necessary measure for the law of our country to protect the legitimate marriages of military personnel and stabilize the morale of military forces. It is true that when soldiers leave their wives and children and station in the frontier of the motherland, their marriage should indeed be under the special protection of the law. However, the provisions of the article can serve to consolidate the marital relationship between soldiers and safeguard the happiness of soldiers and their families, so as to achieve the purpose of stabilizing the morale? The author has several views on this: