玩转“凡客体”

来源 :瘦佳人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gx2784500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
某服装品牌邀请王珞丹拍摄了一组户外广告,跟一般广告不同的是,这些广告上除了人物本身,旁边还会附上几句既幽默又能体现人物个性的广告词。由于这种表达轻松自由,很符合网民的阅读习惯,这种创作体例席卷网络,成为了一场来势汹汹的全民游戏…… A clothing brand invited Wang Yudan to shoot a group of outdoor advertisements. Unlike ordinary advertisements, these advertisements are accompanied by a few ad words that are both humorous and can reflect the personality of the characters. Because this kind of expression is easy and free, it is in line with the reading habits of Internet users. This kind of creative style has swept the network and has become a raging all-people game...
其他文献
20多年前,当日本的AKARA设计出的机器人玩具在市场上打了个哑炮时,美国的“孩之宝”从这个机器人身上发现了商机,1983年底新设计出的变形金刚出炉了,而且一发不可收拾!“孩之宝”最多一年的营业额为40多亿美元,光是在中国玩具市场上就卷走了50亿元人民币。  近日,电影版的变形金刚正在全球掀起一股“变形金刚热”,这部雄居美国电影票房榜首的影片在中国首映当日同样创下2240万的票房记录。一时间,似乎
not在句子中可作为表示否定意义的替代词(negative pro-form)。英语中,为了避免重复,连接上下文,通常使用替代词来替代上文出现过的词语。被not替代的词语可以是主语和部分
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
根据最新统计数据,2006年世界十大造船集团中,两家中国企业榜上有名。中国船舶工业集团公司和中国船舶重工集团公司分别排名第二和第九位。根据英国克拉克松研究公司统计,韩
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
英 语 写 作 是 衡 量 英 语 学 习 者 英 语 综合 水 平 和 应 用 能 力 的 一 个 重 要 指 标,也 是各 类 英 语 水 平 考 试 的 一 个 重 要 内 容 。 不论 是 国 际 上
英国语言家J.R.Firth指出:“Each word when used in a new context is a new word.”(一个单词,如果处于新的上下文就是一个新词。)英语中有不少专 有名词或典故,一旦用于
很多调查数据显示,在北京,沃尔玛的人气显然不如家乐福。问题并不复杂,总结起来就是一句妇孺皆知的话:不了解客户。要了解中国消费者的习惯,的确比在美国困难,而且困难得多。
琴声如诉听舒曼的梦幻曲,在静夜。一个人,或两个人,牵手,无声。《琴声如诉》,杜拉斯写过。情,是一种声音,无,则轻;有,则重。有情的日子海有声月有影。情是有重量的,有形体的,