论文部分内容阅读
增益是翻译的一重要技巧。它的理论依据是句子的深层结构转换成表层结构时某些成分省略了。它的原则是必须无损原意,且有助于传神。增益可归为三类:语义的、结构的和连接方面的。
Gain is an important skill in translation. The rationale is that some of the components of the sentence’s deep structure are changed into the surface structure when omitted. Its principle must be without prejudice, and help to express. Gains fall into three categories: semantic, structural, and connected.