论文部分内容阅读
最近,报道一提起“中国式过马路”就会让记者想到最初的那条微博。微博图片上有好几位行人并没有走在斑马线上,而是走在旁边的机动车变道路标上,其中有推着婴儿车的老人,也有电动车、卖水果的三轮车。由此而引起的“整治风暴”也随之在各地展开。曾有多年交警执法经验的北京市公安局冯庆凯警官在接受《21世纪》采访时表示,“中国式过马路”久治不愈,除了行人“法不责众”的心理,更多是因为一些行人对交通规则
Recently, the report mentioned that “China-style cross the road” will let reporters think of the original piece of microblogging. There are several pedestrians in the Weibo pictures that did not walk on the zebra crossing. Instead, they walked alongside the signposts of motor vehicles, among them the elderly pushing baby strollers and electric tricycles selling fruits. The resulting “remediation storm” also will be carried out in various places. Feng Qingkai, an officer of the Beijing Public Security Bureau who had years of experience in traffic police enforcement, said in an interview with “21st Century” that the “Chinese-style crossing” is a long time ago, except for the pedestrian’s “psychological fault”, and more because Some pedestrians to traffic rules