煤场挡风墙减少扬尘污染

来源 :民营科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rilson
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林西洗煤厂精煤产品、中煤产品落地存储,装卸过程中产生的二次扬尘对煤场周围污染较严重。通过在煤场周围修建挡风抑尘墙,大大减少了煤尘污染,使煤场周围的空气质量达到了二级标准,改善了周围居民和矿内工人的生产生活环境。 Linxi coal washing plant coal products, coal products stored in storage, loading and unloading process in the secondary dust pollution around the coal yard more serious. Through the construction of a wind and dust suppression wall around the coal yard, the coal dust pollution is greatly reduced, the air quality around the coal yard reaches the secondary standard, and the production and living environment of the surrounding residents and miners is improved.
其他文献
二十多年来,外语教学界一直存在着一种争论:外语教学的目的是培养学生的语言能力还是交际能力?随着交际教学法的普及和普遍开展的语言文化研究的深入,越来越多的外语教学专家
作为黑色幽默的先驱之作,《第二十二条军规》于1961年问世时即刻成为评论者们注目的焦点.对于这部小说,既有尖锐的批评,更有高度的赞赏.惠特尼·贝雷特在杂志《纽约客》上评
约瑟夫·康拉德被公认为英国最重要的作家之一,他所处的时代与他的个人经历决定了他的创作题材离不开殖民主义和帝国主义.其作品《黑暗的中心》在关于殖民主义的文学作品中久
诗歌是一种特殊的文学形式,曾经写下中国古代文学史上最辉煌的篇章。随着中外跨文化交流的迅速发展,文学翻译中备受瞩目的诗歌翻译也越来越呈显繁荣之态。虽然目前译作大量出现
介绍了圆盘式流量计的组成及其工作原理。
该文作者从文化学的角度研究翻译,仔细甄别了严译《群己权界论》与弥尔原文《论自由》的差别,认为翻译作为一种互动的交流行为是受两种力量所左右的:审美意识与思维方式.在最
近年来,一些重大商业诈欺案件的曝光极大地动摇了投资者对于公司治理信息披露制度的信心,并最终导致对管理层职业道德的质疑。商业诈欺的危害仅在于损害投资者的利益,而且由于案
该文以集中体现了奥尼尔东方神秘主义思想的中期著作之一《拉撒路笑了》为例,从三个方面来论证奥尼尔对东西方两种哲学传统的继承,以及二者在其剧作中所形成的一种既互相区别
发表于1969年的《五号屠场》不仅在当时的美国产生了巨大的响,时至今日,它仍然以其独具特色的艺术表现手法,广阔而深刻的主题思想受评论界的关注.也正是此书奠定了库特·冯尼
《红楼梦》是中国文学史上伟大的古典小说,蕴含有浓厚的民族传统文化,涵盖了社会生活的方方面面,被誉为中国封建社会的"百科全书".把《红楼梦》蕴含的传统文化介绍给文化传统