沉浸理论视域下学生对外翻译能力的培养策略研究

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:danyuhong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
沉浸式就是让人专注于当前的目标任务,在(由设计者营造)情境中感到愉悦和满足,而忘却真实世界的情境,这其中包括人的感官体验,又包括人的认知体验.若将沉浸式的方法运用到学生学习中,将有利于提高学生学习效率.该文以沉浸理论为支撑,结合翻译教学,探究学生对外翻译能力的培养策略.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
荷兰菲利浦公司将推出一套简易装置。它能帮助使用者利用家庭彩电进入计算机互联网络。据这家公司在汉诺威计算机国际博览会开幕前夕宣布,这套装置是一个新设计的光盘放送器
古籍文献,是我们研究历史的重要资料,而随着时间的推移,破损、风化等一些外在因素对古籍文献资料造成了不可挽回的伤害.博物馆作为征集、典藏、陈列和研究代表自然和人类文化
该文旨在探究八类笔记法对于母语是汉语的译员在汉英交替传译过程对译语产出质量的影响.借助Lee&S.B.(2017)译语评分量表,对6名高水平英语专业本科四年级学生的录音被试进行
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
从“新文创”概念的提出,我们可以看见未来文创产业的发展趋势,文化与科技、文化与产业的融合一定是未来文创产业发展的方向,而如何将科技与文化融合,如何正确发挥科技的力量
近年来我国政府部门不断提出关于加强体育产业与文化产业相融合的指导意见,在体育产业发展的指导意见中强调应推进体育与文化等相关产业的互助发展,而在深化文化体制改革的指