从模因论视角看流行语的英译——以2014年度流行词为例

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a62058803
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从模因传播视角出发,结合2014年年度流行语英译,分析译语读者接受度和文化传播效果。提出在寻求译语读者的认可度和接受度的同时,应该最大程度地保留原语涵义和表达效果,从而为实现原语模因文化在译语模因文化中的继承和发展创造可能。这对于原语文化走出去具有重大意义。 This article, from the perspective of meme transmission, combined with English translation of the annual buzzwords in 2014, analyzes the readership acceptance of the target language and the effect of cultural transmission. It is suggested that readers should be recognized and accepted to the greatest extent while preserving the meaning and expression of the original language so as to create the possibility of inheriting and developing the original meme culture in the metonymic culture of the target language. This is of great significance to the primitive culture going abroad.
其他文献
“微粒子”是粒子物理学中对体积和质量都小于原子的所有粒子的统称,是构成物质世界的最小成分。科学家推测“微粒子”普遍存在于大自然万物中,它不带电荷,质量极小,与其他粒子的
A method for determination of trace Pb in Bovine Blood by isotope dilution multicollector inductively coupled plasma mass spectrometry (MC-ICP-MS) was establish
1902年5月8日,清光绪二十八年四月初一,继蒙自关、思茅关之后,云南第三大关腾越关.在英国人主持下,于腾冲六保街三楚会馆正式开关.
期刊
第五节:进出口税费rn一、单项选择题rn(下列各题只有一个正确答案)rn1.某单位于2009年5月13日(5月第三个星期的星期三)申报进口货物一批,海关计征关税时,应按中国人民银行__
期刊
本以为日本核污染会对中国这家渔业养殖公司产生不利影响,但事实却正好相反。2011年6月17日有数据显示,獐子岛出现数量高达1272万股的大宗交易,成交金额3.04亿元,成交均价23.
中美双边投资协定(BIT)是中美第五次战略经济对话的主要关注点之一.
期刊
[美通社美国伊里诺斯州沃伦威尔2006年9月28日电]对Exelon公司11座核电厂进行的环境研究证实,没有核电厂发生放射性氚泄漏。除了伊利诺斯州布雷德伍德核电厂的已知历史排放外
Google不再对自己的数据中心守口如瓶,最近公布了一组来自世界各地的数据中心的照片,并邀请媒体参观了其中一个数据中心。绚丽夺目的色彩之美、数据管线的规则之美、机械的刚
以1∶1模拟了中国CEFR堆所需要建造的快堆气体回路,建立了一个工程上可行的、远距离的、多条固定管线和阀门的快堆覆盖气体氩气取样系统、计算机控制的阀门进样以及氩气中氮
沙子是建筑、填海的必备原料,在各国纷纷出台沙料出口禁令后,新加坡的沙料需求愈显急迫.rn“新加坡土地填筑计划求购海沙,有意者速联系,不胜感激.”在广受欢迎的中国贸易网站
期刊