论文部分内容阅读
中华优秀传统文化中,除了讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合之外,还有一项内容也十分重要,就是求大同。所谓求大同,就是追求天下大同、大同世界,它反映了中华民族对人类终极理想社会的理解与向往。中国传统文化对大同世界的描绘和阐发,想象丰富、情感真挚,从古至今都散发着持久而巨大的魅力。众所周知,“大同”的提法最先出自儒家经典《礼记·礼运》当中十分著名的一段话。“大道之行也,天下为公,选贤与(通”举“)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(通”鳏“)寡孤独废疾者皆
In addition to talking about benevolence, reliving democracy, upholding integrity, upholding justice and justice and harmony with one another, there is also an important element in the outstanding Chinese traditional culture that is seeking common ground. The so-called quest for common ground means pursuing common prosperity and common prosperity in the world. It reflects the Chinese people’s understanding and longing for the ultimate ideal society for mankind. The traditional Chinese culture depicts and expounds the world in Datong with rich imagination and sincere emotion. It has a lasting and tremendous charm all along since ancient times. It is well known that the reference to ”Datong“ came first from a very famous passage in the classic ”Book of Rites, Li Yun“. ”Avenue trip also, the world for the public, the election and (pass “ cite ”) can, believe in reconciliation .relationresultrelationresultrelationresultrelationresultrelationresultrelationresultrelationresultHere, Young director, 矜 (pass “鳏 ”) widowed lonely disability Jie Jie